Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республику

Примеры в контексте "Republic - Республику"

Примеры: Republic - Республику
In 2006, the African Union mandated the Republic of Senegal to prosecute Habré "on behalf of Africa". В 2006 году Африканский союз обязал Республику Сенегал возбудить уголовное дело против Хабре "от имени Африки".
These principles, which are so dear to us, must lead us to admit the Republic of China, Taiwan, to our Organization. Руководствуясь этими принципами, которые так близки нашему сердцу, мы должны принять в состав нашей Организации Китайскую Республику на Тайване.
Let me recall that, to date, six cases have been transferred to Bosnia and Herzegovina and two to the Republic of Croatia. Позвольте напомнить, что на сегодняшний день шесть дел было передано в Боснию и Герцеговину и два дела - в Республику Хорватию.
This, of course, means that all our focus shifts to the Federal Republic of Yugoslavia, if it was not there already. Это, конечно же, означает, что центр нашего внимания переносится на Союзную Республику Югославию, если до настоящего времени это было иначе.
13.173 The Open University in Northern Ireland has, since 1992, been administered as a single region with the Republic of Ireland. 13.173 Начиная с 1992 года деятельность Открытого университета в Северной Ирландии организована на базе единого региона, включающего Ирландскую Республику.
(Association of the Republic - the Republican) (Объединение за Республику - "Республиканец")
On 28 November 1966, Captain Michel Micombero, the Tutsi Prime Minister belonging to the Hima group, overthrew the monarchy and proclaimed the Republic. 28 ноября 1966 года капитан Мишель Мичомберо, премьер-министр из числа тутси, относившийся к группе Хима, сверг монархию и провозгласил Республику.
In that regard, we note that many countries, including the Republic of Korea, have announced new financial assistance for Afghanistan since the London Conference. В связи с этим мы отмечем, что многие страны, включая Республику Корею, объявили об оказании новой финансовой помощи Афганистану после Лондонской конференции.
Extension of data transmission via fax to Poland and Czech Republic распространение системы передачи данных по факсу на Польшу и Чешскую Республику.
In the first eight days, UNHCR reported that some 220,000 persons were forcibly expelled from Kosovo to Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro. В течение первых восьми дней, по сообщениям УВКБ, примерно 220000 человек были насильственно изгнаны из Косово в Албанию, бывшую югославскую Республику Македонию и Черногорию.
(e) Crew of foreign military aircraft visiting the Kyrgyz Republic in accordance with established procedure. ё) члены экипажей иностранных военных самолетов, прибывших в Кыргызскую Республику в установленном порядке.
The goal of developing international relations is to attract foreign investment into the Republic, to implement modern space technology applications and to train national personnel according to international standards. Цель развития международных отношений состоит в том, чтобы привлечь в Республику иностранные инвестиции, обеспечить широкое применение современной космической техники и подготовить национальные кадры в соответствии с международными стандартами.
The references in the draft resolution to the "Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)"were archaic and were unacceptable to his delegation. Содержащиеся в проекте резолюции ссылки на "Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория)" устарели и являются неприемлемыми для его делегации.
My Government would like to take this opportunity to congratulate our sister Republic of Benin on its decision to host the next Conference. Мое правительство хотело бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поздравить братскую Республику Бенин с ее решением выступить принимающей стороной следующей Конференции.
The Protocol adopted by the Committee is expected to be signed by 11 Governments concerned including Croatia and the Republic of Moldova possibly in September 1997. Ожидается, что принятый Комитетом Протокол будет подписан правительствами 11 заинтересованных государств, включая Республику Молдова и Хорватию, возможно, в сентябре 1997 года.
The Special Rapporteur conducted a mission to the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) from 5 to 8 April 1998, during which he visited Belgrade and Pristina. 5-8 апреля 1998 года Специальный докладчик совершил поездку в Союзную Республику Югославию (СРЮ), в ходе которой он посетил Белград и Приштину.
Ceasing violence, as he understands it, implies the possibility for the Kosovo and Metohija Albanians to establish the "Republic of Kosovo". Прекращение насилия, согласно его трактовке, предполагает появление у албанцев Косово и Метохии возможности создать "Республику Косово".
We urge the South Korean authorities to immediately discontinue abusing the issue of humanitarian cooperation to pursue their political purposes to stifle and isolate our Republic. Мы настоятельно призываем южнокорейские власти немедленно положить конец злоупотреблению вопросом о гуманитарной помощи для достижения своих политических целей, с тем чтобы удушить и изолировать нашу республику.
However, the Committee requested the organization provide the clarifications it sought concerning references to "Chechnya" and the "Republic of Korea". Однако Комитет просил эту организацию представить запрошенные им разъяснения в отношении ссылок на "Чечню" и "Республику Корея".
In early August 1995, the Federal Republic of Yugoslavia received the greatest wave of refugees since the war broke out in 1991. В начале августа 1995 года Союзную Республику Югославию захлестнула крупнейшая волна беженцев с тех пор, как в 1991 году разразилась война.
Fiji was represented by its Permanent Secretary of Foreign Affairs and External Trade, and Republic of the Marshall Islands by its Ambassador to Fiji. Фиджи представлял постоянный заместитель министра иностранных дел и внешней торговли, а Республику Маршалловы Острова - ее посол в Фиджи.
For the Cooperative Republic of Guyana representing CARICOM За Кооперативную Республику Гайану, представляющую Карибское сообщество
Right to deny entry into the Slovak Republic, if the individual is an undesirable person; право отказывать во въезде в Словацкую Республику гражданам, относящимся к категории нежелательных лиц;
Lobby for foreign private investment in the Central African Republic in support of domestic income-generating activities Выступать в поддержку иностранных инвестиций частного сектора в Центральноафриканскую Республику для содействия осуществлению национальных доходообразующих видов деятельности
Electronic transfers of money to or from Republic: Электронный перевод денег в Республику и из Республики