Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республику

Примеры в контексте "Republic - Республику"

Примеры: Republic - Республику
During the reference period, illegal immigrants were mostly returned forcibly to the country from where they had illegally entered the Republic of Slovenia. В отчетный период нелегальные иммигранты большей частью принудительно возвращались в страну, откуда они нелегально въехали в Республику Словению.
A number of countries, including Côte d'Ivoire and the United Republic of Tanzania, have also increased their focus on peer education. Ряд стран, включая Кот-д'Ивуар и Объединенную Республику Танзанию, также стали уделять больше внимания вопросам просвещения среди сверстников.
Special attention needs to be drawn to specific bilateral agreements which additionally bind the Republic of Slovenia. Особое внимание следует обратить на конкретные двусторонние соглашения, налагающие дополнительные обязательства на Республику Словению.
His delegation thus recommended readmission of the Republic of China on Taiwan to the United Nations. Поэтому его делегация рекомендует вновь принять Китайскую Республику на Тайване в Организацию Объединенных Наций.
In this regard, one can cite the United Nations mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia. В этом отношении можно упомянуть миссию Организации Объединенных Наций, направленную в бывшую югославскую Республику Македонию.
The Sultanate of Oman welcomes the accession of the Republic of Tuvalu to United Nations membership. Султанат Оман приветствует Республику Тувалу в качестве нового члена Организации Объединенных Наций.
Thus, the indissoluble union of States, municipalities and Federal District forms the Federative Republic of Brazil. Таким образом, нерушимый союз штатов, муниципалитетов и федерального округа образует Федеративную Республику Бразилию.
This increase primarily reflected the newly included persons of concern from Colombia in Ecuador and in the Bolivarian Republic of Venezuela. Этот прирост главным образом отразил новый приток подмандатных лиц из Колумбии в Эквадор и в Боливарианскую Республику Венесуэла.
On 12 May 2005, the Prosecutor notified the Chamber of her intention to refer back four cases to the former Yugoslav Republic of Macedonia. 12 мая 2005 года Обвинитель уведомил камеру о своем намерении передать четыре дела в бывшую югославскую Республику Македонию.
We are categorically opposed to attempts to oust the Federal Republic of Yugoslavia from all multilateral mechanisms on a settlement in the former Yugoslavia. Мы категорически не согласны с попытками вытеснить Союзную Республику Югославию из всех многосторонних механизмов по урегулированию в бывшей Югославии.
In our view, as a signatory to the Dayton Agreement, the Federal Republic of Yugoslavia should have been invited to the meeting. С нашей точки зрения, Союзную Республику Югославию как сторону, подписавшую Дейтонское соглашение, следовало пригласить для участия в этой встрече.
The Federal Republic of Yugoslavia continues to be one of the routes through which asylum-seekers attempt to reach Western Europe. Через Союзную Республику Югославию по-прежнему пролегает один из маршрутов, по которому просители убежища пытаются добраться до Западной Европы.
This network of associated schools extends over 11 regions, the city of Kiev and the Crimean Autonomous Republic. Сеть таких учебно-воспитательных учреждений охватывает 11 областей, город Киев, а также Автономную Республику Крым.
For example, estimates for eastern & central Europe include only Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia. Например, рассчетные данные по странам восточной и центральной Европы включают лишь Болгарию, Чешскую Республику, Венгрию, Польшу и Словакию.
The Special Representative urges the Republic of Serbia to implement this legislation as soon as possible. Специальный представитель настоятельно призывает Республику Сербию принять это законодательство по возможности в ближайшее время.
Grenada awaits the time when the United Nations will include the Republic of China on Taiwan in its membership. Гренада надеется на то, что Организация Объединенных Наций примет Китайскую Республику на Тайване в члены Организации.
We also look forward to welcoming the Republic of Timor-Leste, a member of our community of Portuguese-speaking countries. Мы также рассчитываем в скором времени приветствовать Республику Тимор-Лешти, одного из членов нашего Сообщества португалоговорящих стран.
In 1940, the USSR occupied Lithuania and incorporated it into the Soviet Union, proclaiming the Lithuanian Soviet Socialist Republic. В 1940 году СССР оккупировал Литву и включил ее в состав Советского Союза, провозгласив Литовскую Советскую Социалистическую Республику.
These choices must be the outcome of broad consultation with all parties concerned, including the Federal Republic of Yugoslavia. Эти варианты выбора должны стать итогом консультаций на широкой основе со всеми заинтересованными сторонами, включая Союзную Республику Югославию.
I believe that most of those refugees will indeed return to the former Yugoslav Republic of Macedonia as the situation returns to normal there. Я полагаю, что большинство из этих беженцев действительно вернутся в бывшую югославскую Республику Македонию, как только положение там нормализуется.
On their return to the Republic, they had been sentenced to corrective labour for nine years and five years, respectively. По возвращению в Республику они были приговорены к исправительным работам сроком на девять и пять лет, соответственно.
The project encompasses the following least developed countries: United Republic of Tanzania, Ethiopia, Somalia, Uganda, and Zambia. Проект охватывает следующие наименее развитые страны: Объединенную Республику Танзанию, Эфиопию, Сомали, Уганду и Замбию.
He therefore proposed the appointment of Austria, Chile, Morocco, the Slovak Republic, Slovenia and Switzerland. Вследствие этого он предлагает назначить Австрию, Марокко, Словацкую Республику, Словению, Швейцарию и Чили.
He welcomed all participants, and congratulated the Republic of South Africa on recently becoming a member of UNIDO. Он приветствует всех участников и поздравляет Южно-Африканскую Республику с тем, что недавно она стала членом ЮНИДО.
In April 1992, Montenegro and Serbia formed the Federal Republic of Yugoslavia, as a federation consisting of two equal states. В апреле 1992 года Черногория и Сербия образовали Союзную Республику Югославию, федерацию в составе двух равноправных государств.