Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Really - Совсем"

Примеры: Really - Совсем
They seem to be getting bigger instead of smaller, and I'm not really sure what that's all about. Кажется они только увеличиваются и я не совсем уверена почему.
But if you look really closely at this diagram, you'll see something that doesn't make a lot of sense. Но если хорошенько присмотреться, можно увидеть нечто не совсем понятное.
The moral electromagnet is turning back on, and nowadays, just very recently, Democrats really dislike Republicans. Republicans really dislike the're changing. И на данный момент, демократы очень не любят республиканцев, а республиканцам совсем не нравятся демократы.
First, they weren't really splits, as we weren't really bound. Это были не совсем разрывы,... раз мы не были соединены на самом деле.
But that's really more of a sidetrack. Впрочем это тема для совсем другого разговора.
A whole YouTube channel of people submitting really interesting content. А совсем недавно кто-то даже напечатал голову Тома Йорка на 3D принтере.
'Cause this isn't really my style. Мне вообще не стоило это затевать, совсем не в моём духе.
Once again you get convinced that at a touch of a professional the grand piano turns into a really universal instrument. Собственно, джаз никогда не бывает совсем простым - даже если выглядит таким. Именно это мы и можем наблюдать в музыке Неонилы Лагодюк - простоту, которая появляется в результате большого опыта и серьезной работы.
And not really good enough isn't really good at all. Не совсем - это значит совсем не получалось.
This stuff is also really easy to relearn, provided youhave a really strong grounding in reasoning. Math reasoning - we'll call it the application of math processes to the world aroundus - this is hard to teach. Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, приусловии, что у вас есть серьёзные навыки математическихрассуждений. Мы называем такое умение приложением математическихпроцессов к окружающему миру. Этому трудно научить.
Ha! I really don't have any need for you, Mike. Ты мне совсем не нужен, Майк.
But it could be really cozy if you had a nice lamp... put up some posters and fix it up. Она совсем небольшая, но с красивой лампой здесь будет довольно уютно...
Well, unfortunately it isn't really a picture. If I couldhave my board at the side here, great, excellent. К сожалению, это не совсем фотография. Можно сюда моенаглядное пособие, пожалуйста? хорошо, отлично.
I can't really talk right now. I'm kind of tied up. One, two. Ты знаешь, мне сейчас не совсем удобно разговаривать, я не вполне свободен.
I mean, it's kind of you to say so, but it's... not really true. Спасибо, что ты так считаешь, но это не совсем правда.
MIKE DOOHAN: At 100 and, say, 60 miles an hour or 260 kilometers an hour, the bike really doesn't want to change directions. На скорости 160 миль или 260 километров в час мотоцикл совсем не хочет менять направление.
I didn't really expect to have fans, per Se, in the voice work that I do, and it's pretty crazy that I do. Я совсем не ожидала иметь фанатов, ведь я лишь занимаюсь озвучкой, и это довольно странно.
Okay, and bravo for that, but, I mean, Will, come on, you are really not the right person for this job. Я тебя с этим поздравляю, но ты же совсем для этого не подходишь.
When you were a little girl, you used to really like seahorses. Когда ты была совсем крохой, тебе очень нравились морские коньки.
And Paul said he was never really afraid, because she was more curious about him than threatened. И Пол сказал, что на самом совсем не испугался.
I know Alison's not really like that. И Элисон на самом деле совсем другая.
The kid's keeping a stiff upper lip, but, Vi, really he's all broken up about it. Парень держится молодцом, но, Ви, серьезно, скоро он совсем расклеится.
And apart from Lombard, who looks like he could cut up a bit lively, the rest of you don't really look like fun-loving house party types. И кроме Ломбарда, который выглядит живым, остальные из вас совсем не похожи на любителей развлечений и вечеринок.
"By the power of scour!" Also, the man on the right doesn't really need the extended squeegee for that. "Во имя мочалки!" Похоже, человеку справа совсем не нужна удлинённая резиновая мочалка для этого.
And on top of that, the Dakar seats weren't really helping. И в конце концов дакаровские сиденья оказались совсем беспомощны.