Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Really - Совсем"

Примеры: Really - Совсем
No, and there's really no reason why he should find out. Нет, и совсем нет причин, зачем ему надо знать об этом.
This really big thing about your past and I had no idea about it. Это очень серьёзное событие твоего прошлого, а я о нём совсем не знал.
No, stop, Nuria. I actually really forgot. Нет, подожди, Нурия, у меня совсем вылетело из головы, серьёзно.
Well, not exactly, but we should really get going. Ну, не совсем, но мы действительно должны идти.
And it wasn't really her destiny at all. И на самом деле это совсем не её судьба.
But here's the thing, it wasn't really Petra. Но вот в чем дело - это не совсем Петра.
I was really young, like four. Я был совсем маленький, года четыре.
You really don't look like Korean. Вы совсем не похожи на корейца.
Well, Glenn isn't really my type. Гленн не совсем в моем вкусе.
Please, Annalise, I'm really struggling here. Пожалуйста, Эннализ, я совсем на мели.
Are you a spy? No, not really. Так вы шпион? Нет, не совсем.
And that's not really what we think of as drug treatment in the United States and Britain. Это не совсем то, что мы считаем лечением от наркомании в США и Великобритании.
You don't really believe it, but it just keeps you... Я не совсем верю, но это просто сохраняет в тебе...
You know, it's really not the city. Знаешь, депо, совсем не в городе.
They're not really the mountains. Это Поконос, это не совсем горы.
I've never felt you really close to me. Я никогда не чувствовал тебя совсем рядом.
At a certain point in time, in 1969, things were really bad. В одно время, в 1969 году, дела шли совсем плохо.
So, I'm getting that this isn't really about a job interview. Я так понимаю, что это не совсем собеседование.
No, that's really not necessary. А вот это совсем не обязательно.
If I'm really honest with you, I'm a bit envious. И если уж совсем начистоту, я даже немного завидую.
There's really no need for you to wait around for my nephew. Вам совсем необязательно дожидаться моего племянника, мистер Вустер.
And look around you and know that what we really care about is that little bit of difference. И взгляните вокруг и вы обнаружите, то, что действительно нас занимает, так это совсем небольшие различия.
So again, the really important question is what happens when we change the statistical data ever so slightly. Поэтому главный вопрос в том, что будет, если мы поменяем статистические данные совсем чуть-чуть.
The vaccine effort though is really quite different. Попытка вакцинации - это на самом деле совсем другое.
Recently I've not seen any guys who'd really open my eyes. В последнее время я совсем не видел новых людей.