Not really, but I'm not that into poetry. |
Не совсем, но я просто не так люблю поэзию. |
At first when I heard of cancer stem cells, I didn't really know how to put the two together. |
Впервые услышав о стволовых клетках рака, я не совсем знала как связать это воедино. |
Honey, Monroe's really not a dinner kind of guy. |
Милая, Монро совсем не из такого типа людей. |
It's not really a phone. |
Это не совсем телефон, это больше двухсторонняя радиоустановка. |
It's really not like her at all. |
На нее это совсем не похоже. |
That's not really my scene, mate. |
Это не совсем моя область, друг. |
I really don't want to see him. |
Мне совсем не хочется его видеть. |
Well, I didn't really understand what he was on about. |
Ну, я не совсем понял, что он имеет в виду. |
Staff rotas aren't really my thing. |
Списки персонала не совсем моя задача. |
No, not really, but we can visit people who have kids. |
Не совсем, но мы будем ходить к людям, у кого есть дети. |
I really don't look ridiculous. |
И я совсем не выгляжу нелепо. |
Not really... someone just threatened to kill me. |
Не совсем... просто кто-то угрожал убить меня. |
To be honest, it wasn't really my idea. |
Если честно, это была не совсем моя идея. |
I'm not really sure what good it will do. |
Я не совсем уверена, что что-то из этого выйдет. |
Well, I wasn't really going for decorative, exactly. |
Вообще-то, фигурный - это не совсем то, к чему я стремилась... |
Well, it wasn't really somehow. |
Ну, это было не совсем то. |
You got divorced really different from how I did. |
Твой развод как-то совсем не похож на мой. |
You don't really know me at all. |
Ты действительно меня совсем не знаешь. |
You know, really, for hell this isn't that bad. |
А вообще, для ада тут совсем неплохо. |
He didn't really talk about them. |
Он совсем не рассказывал о них. |
I really don't have much experience with middle aged women. |
У меня было совсем мало опыта с женщинами среднего возраста. |
Sweetheart, that's not really my department. |
Милая, это не совсем по моей части. |
Not really, if you think about it. |
Если задуматься, то не совсем. |
To tell you the truth, it's really not all that interesting. |
Признаться честно, это совсем не интересно. |
Not really fell over, that's an expression. |
Ну не совсем упал, это такое выражение. |