Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Really - Совсем"

Примеры: Really - Совсем
Before that, I really didn't understand any of their work. До этого я совсем их не понимал.
She's been really on edge lately. В последнее время она совсем замоталась.
Well, not so much bad as boring really. Ну, не совсем плохая, скорее скучная.
Look, we didn't come here looking for trouble, and the whole killing thing is really unnecessary. Послушайте, мы пришли сюда не в поисках неприятностей, и все эти убивающие штуки совсем не обязательны.
It really hasn't been the same here without you. Без тебя здесь было совсем по-другому.
Man... you guys are really desperate. Блин... вы, ребята, совсем отчаялись.
Well, not really, but we'll be okay. Ну, не совсем, но с нами будет все хорошо.
Red's not really my color, so... Красный не совсем мой цвет так что...
That's not really Haskell's style. Это не совсем в стиле Хаскела.
Not really a team player, our Colin. Не совсем командный игрок, наш Колин.
You know what, it's not even really a lie. Ты знаешь, это даже не совсем ложь.
You can that much, or any feedback really. Не получаешь никаких отзывов, совсем.
Not really, Dottie, no. Не совсем, Дотти, нечем.
I'm not really in a place where I should be dating anyone. Я еще не совсем на том этапе где я могла бы встречаться с кем-нибудь.
Kenzi, it's not really a good time. Кензи, не совсем подходящее время.
Well, I'm not really quite sure how you move a parade. Я не совсем понимаю, как можно перенести парад.
I really don't, but I have to go over there. Совсем нет, но я должна обдумать это.
No, not really, man. Не, мужик, не совсем.
It's not really a closing, but it's one last chance to address the judge. Это не совсем заключительная, но это последний шанс донести что-то до судьи.
It's not even really a lie when you think about it. Если подумать это не совсем ложь.
Not really, not for a couple more days. Не совсем, по крайней мере на ближайшие пару дней.
You really have no money whatsoever? У вас, правда, совсем нет денег?
The other day when you said you loved me, I didn't really respond. В тот день когда ты сказал что любишь меня, я совсем не отреагировала.
Well, we haven't really talked about the Japanese. Мы совсем не говорили о Японских авто.
With me, you didn't really have time to prepare at all. Со мной у тебя совсем не было времени всё подготовить.