Look, I just wanted to say something which I couldn't really do over the phone. |
Слушай, я хотел сказать тебе кое-что, не совсем телефонное. |
I really don't want to go home for the holiday. |
И я совсем не хочу возвращаться домой на праздники. |
Well, I'm not really a Jedi yet. |
Я пока не совсем еще и джедай. |
Well, they're not really roommates, Woody. |
Они не совсем соседи, Вуди. |
I'm not really sure, man. |
Я не совсем уверен, чувак. |
We don't really know what they're like in the wild. |
Мы не совсем знаем, как они себя ведут на свободе. |
He really doesn't need to get his heart broken. |
И ему совсем не нужно разбитое сердце. |
Dad, I really don't feel like going out on my birthday this year. |
Папа, мне правда совсем не хочется идти куда-то праздновать. |
And what was amazing is, she never really changed. |
Замечательно то, что она совсем не изменилась. |
I don't really know her. |
О, я совсем не знаю ее. |
Actually, I don't really have much time for social media anymore. |
На самом деле, у меня теперь совсем нет времени на социальные сети. |
No, it really isn't. |
Нет, совсем не в порядке. |
You know, code's not really my thing, but I'd love a tour. |
Знаете, код не совсем мое, но мне бы понравилась экскурсия. |
But I didn't escape anything, not really. |
Но я не вырвалась оттуда, не совсем. |
It is not really a book, it's a play. |
Не совсем книга, это пьеса для театра. |
Still, Phil is really holding on to this one. |
И всё же, Фил совсем на этом зациклился. |
Not really, I'm just a doctor. |
Не совсем, я просто доктор. |
I'm not really in a position where I can be doing any favors right now. |
Я сейчас не совсем в том положении, когда я могу делать одолжения. |
Not really sure what that means, but... |
Не совсем уверен, что понял, но... |
I'm not really sure, actually. |
Я не совсем уверен, если честно. |
Not really, but it's something. |
Не совсем, но схожесть есть. |
No, they're not really in the supermarket. |
Нет, они не совсем в супермаркете. |
'Cause otherwise, it's not really, like, a threesome. |
Потому что тогда, это не совсем тройничок. |
I really don't like the sound of that cough, Mrs Bulmer. |
Мне совсем не нравится ваш кашель, миссис Балмер. |
I don't really remember what was there. |
Совсем не помню, что там было. |