| I mean, she was really... | Я хочу сказать, она была совсем... |
| You really are from another world. | Ты и правда совсем из другого мира. |
| I don't even need to really accelerate at all. | Мне практически совсем не нужно жать на газ. |
| But I'm really out of money. | Но у меня правда совсем нет денег. |
| Maybe I'm not really that good at all. | А на самом деле, возможно, я совсем не хорошая. |
| According to her' it's not really similar to the Voynich. | По ее словам это не совсем похоже на Войнич. |
| You look really different without your uniform. | Без формы ты выглядишь совсем по-другому. |
| Look, I really don't appreciate this, Constable. | Послушайте, мне это совсем не нравится, констебль. |
| When I can feel my jaw, I'll be really good. | Когда я смогу чувствать свою челюсть, будет совсем хорошо. |
| Now that's really most unfair, my dear. | Ну это уж совсем несправедливо, моя дорогая. |
| Of course, it isn't really goodbye. | Конечно, это не совсем прощание. |
| Not to change the subject, but I don't really get the gift grandma left me. | Не то, чтобы я пыталсь сменить тему, но я не совсем понимаю, что за подарок мне оставила бабушка. |
| I mean, I think they've really become a pest. | А то они уже совсем страх потеряли. |
| Not really - you called, like, 11 times. | Не совсем - ты звонил, примерно, 11 раз. |
| I don't know, you've just never really been the aggressive type. | Не знаю, просто раньше ты совсем не была такой агрессивной. |
| I don't really know what we're doing here. | Не совсем понимаю зачем я здесь. |
| Old school's not really my style. | Старая школа, не совсем мой стиль. |
| I really don't want to be that guy. | Мне совсем не хочется быть этим парнем... |
| Well, I don't really dress seasonally. | Оу. Ну, я не совсем по сезонам одеваюсь. |
| This light is really unflattering for his complexion. | Этот свет совсем неподходящий для него. |
| I don't really need to sleep. | Я не совсем нуждаюсь во сне. |
| That's not really what she's thinking about. | Это - не совсем то, о чем она думает. |
| She says most people are really uptight, but I'm not tight at all. | Она говорит, что многие люди скованы, но я совсем не скована. |
| This really wasn't my idea. | Это была не совсем моя идея. |
| I'm not really interested in the other side. | Меня сейчас совсем не интересует другая сторона. |