Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Really - Совсем"

Примеры: Really - Совсем
Not really sure she knows what it means. Не совсем уверен, что она знает, что это значит.
But Hank really wasn't that interested. Но Хэнк в этом был совсем не заинтересован.
I just really don't feel like it. Я правда, совсем не в настроении.
I really don't know Roger. Я ведь совсем не знаю твоего Роджера.
We must be really close now. Видимо, мы уже совсем близко.
I really don't have the time. У меня правда совсем нет времени.
This paranoia, it's really quite unbecoming. Эта твоя паранойя тебе совсем не к лицу.
No, not really, Don. Нет, совсем нет, Дон.
It really bothers me that I don't have any girlfriends. Меня очень беспокоит, что у меня совсем нет подружек.
I always liked words that seem to say one thing but really mean something else. Я люблю слова, которые звучат, будто так оно и есть, но они означают совсем другое.
Well, not really at his house. Хотя, на самом деле, не совсем в его доме.
Let me just think of some really embarrassing question. Дай мне только придумать совсем неприличный вопрос.
Well, it really isn't necessary. На самом деле, это совсем не обязательно.
Well, unfortunately it isn't really a picture. К сожалению, это не совсем фотография.
Well, if you change your mind, it's really no trouble. Ну, если вдруг передумаешь, мне совсем не трудно.
You know, a warm, fuzzy ending doesn't really make sense for a gritty crime novel. Знаешь, белый и пушистый финал не совсем подходит для сурового криминального романа.
And you don't really get what it is to be married. А ты не совсем понимаешь, что это такое - быть женатым.
At first when I heard of cancer stem cells, I didn't really know how to put the two together. Впервые услышав о стволовых клетках рака, я не совсем знала как связать это воедино.
And now I really couldn't see. И теперь я совсем не могла видеть.
At a certain point in time, in 1969, things were really bad. В одно время, в 1969 году, дела шли совсем плохо.
Not really, because if you looked at what happened in 1998, the fire started. Не совсем, если мы вспомним, что случилось в 1998 г., когда начались пожары.
This is not really a criticism as any scientific area is "incomplete" initially until the methodologies have been improved. Но такое замечание не совсем корректно, поскольку никакая научная область не является достаточно полной, пока не усовершенствованы методики.
I mean, you could really not get anything between the beats. Но вряд ли он мог бы совсем отдалиться от «Битлз».
Scottie, were not really here to do stuff like that. Скотти, мы здесь совсем не для этого.
I doubt if there ever really was a Semos. Я не совсем в это верю.