No, it's really not awkward at all. |
Нет, это совсем не неловко. |
Leonard, you are really not cheering me up. |
Леонард, ты меня совсем не утешил. |
You're really very different, of course. |
Вы, конечно, совсем другой. |
Well, it's not really like that. |
Что ж, это не совсем так. |
It didn't come off that way, really. |
Выглядело совсем не так, правда. |
And leaving might feel like a big change, but it isn't really. |
И уход оттуда может казаться сильным изменением в жизни, но это совсем не так. |
I don't really know Chuck, so... |
Да и Чака я совсем не знаю... |
Well, I'm not really on the committee. |
Ну, я не совсем состою в комитете. |
But maybe that didn't really matter. |
Ќо может быть это совсем не важно. |
I've been a lot of places where it's not really like that. |
Я побывала во многих местах, где всё совсем не так. |
She's really not a bad person. |
На самом деле она совсем не такая уж и плохая. |
Not really the same lone wolf we know today. |
Не совсем тот одинокий волк, которого мы знаем сегодня. |
Not really, not at all. |
Не совсем, не на всех. |
I'm not really sure I believe he has cancer. |
Я не совсем уверена, что верю в рак. |
I'm not really in the mood. |
Я не совсем в том настроении. |
I really can't figure him out. |
Я совсем не могу его понять. |
Not really helping the adult vibe, mom. |
Это не совсем взрослая атмосфера, мам. |
Well, Todd, it's not really a ceremony, just a simple affair. |
Ну, Тод... Будет не совсем церемония, так... скромные посиделки. |
That's not really how I like to work. |
Это не совсем то, как я привыкла работать. |
Mr. Chapple, that really doesn't sound like the Abby I know. |
Мистер Чаппел, это совсем не похоже на ту Эбби, которую я знаю. |
You were in really bad shape last night. |
Ты вчера совсем был не в форме. |
I don't really understand what you're doing. |
Я не совсем понимаю, что ты делаешь. |
I really mean it, Henry. |
Я совсем не шучу, Генри. |
If we're really being honest, sometimes I've got no choice. |
Если совсем начистоту, иногда у меня нет выбора. |
You know, sometimes I wear my jeans for more than a week until they're really bad. |
Знаешь, иногда я ношу джинсы больше недели... пока они не станут совсем грязными. |