I tried to clean it, but red wine doesn't really come out. |
Я попыталась отчистить, но красное вино совсем выводится. |
I remember when I was really young and I used to feel scared at night. |
Когда я была совсем малой, я боялась ночи. |
And if it gets really bad, you call the police. |
И если будет совсем плохо, вызывайте полицию. |
But this isn't really a rational way of looking at the world. |
Но это не совсем рациональный взгляд на мир. |
I'm not really up for taking on someone who needs a lot of help, but... |
Я не совсем подхожу для принятия на помощь тем кто нуждается в большой помощи, но... |
Okay, ma, that's really none of your bus... |
Мне думается, это совсем не твое де... |
Bachelor auction is just not really my kind of thing. |
Аукцион холостяков - это не совсем мое. |
And she wasn't really my daughter. |
И она будет не совсем моей дочерью. |
Well, no, not really. |
Ну, нет, не совсем. |
I really don't like to do this. |
Мне совсем не нравится это делать. |
Gretch, you are really out of the loop these days. |
Гретч, ты совсем отстала от жизни. |
It won't really be my life, will it. |
Это будет не совсем моя настоящая жизнь. |
Something you really, really don't want. |
Что-то, что вам совсем не нужно. |
I really, really don't like the sound of that. |
Мне совсем не нравится всё это. |
That's probably why I really, really don't like most of it. |
Наверное, поэтому мне совсем, совсем не нравится большинство роликов. |
No, not really, not really. |
Нет, не совсем, не совсем. |
I don't really - I don't really remember. |
Я не совсем не совсем помню. |
It's not really - it's not really a's with boys. |
Это не совсем... не совсем свидание с мальчиками. |
I really, really don't want to have to do that. |
А мне совсем не хочется это делать. |
Though she's not really my aunty, and she's not really very slim. |
Хотя, она не совсем моя тетя, и не совсем очень стройная. |
I actually don't really have much time 'cause I have another surgery really soon... |
У меня на самом деле совсем нет времени, потому что совсем скоро начнется другая операция... |
Maybe if we just stay really, really still, he'll just go away. Okay. |
Может, если мы будем стоять совсем тихо, он уйдёт. |
No, we really, really didn't. |
Нет, мы совсем, совсем не встречались. |
Although, that's not really true either. |
Несмотря на то, что это на самом деле не совсем правда. |
I really enjoyed the movie tonight. |
Такое хорошее было кино, и я совсем не устала. |