| Really, really bad? | Совсем, совсем плохо? |
| Really, really tiny. | Совсем, совсем крошечная. |
| Really, really not. | Совсем, совсем не хочу. |
| No, not really. | Ну, правда, не совсем. Слушайте. |
| No, not really. | Нет, совсем нет. Почему? |
| No, Icka. really. | Эй, Икка, это совсем не так. |
| No, not really. | Нет, не уверен, не совсем. |
| No, not really. | Нет, не совсем. Прячься. |
| Really, really stiff. | Совсем ничего не гнется. |
| This really could have gone either way. | Всё могло пойти совсем по-другому. |
| It's not really a fair fight. | Это не совсем честная драка. |
| It sounds really bad. | Это уж совсем плохо. |
| Well, this isn't really the place. | Это не совсем подходящее место. |
| Idealists don't really suffer. | Идеалисты не совсем страдают. |
| Just not really sure why. | Просто не совсем уверен почему. |
| Mickey really doesn't like that. | Микки этого совсем не любит. |
| I mean, it's really none of your business. | Это тебя совсем не касается. |
| Well, that's not really right. | Даже не совсем так. |
| Not really, sir. | Не совсем, сэр. |
| Don't really understand... | Я... не совсем понимаю... |
| I did it really fast. | Да я совсем быстро. |
| That teacher sounds really irresponsible. | Похоже нянечка совсем безответственная. |
| They don't really know me. | Они совсем не знают меня. |
| He's not really gone. | Ну, это не совсем так. |
| That feels really good. | Вот теперь совсем отлегло. |