| I really don't like that picture. | Мне совсем не нравится эта фотография. |
| Well, Jor-El really isn't my dad. | Ну, Джор-Эл не совсем мой отец. |
| He's just really bad about - resting and... | Просто он совсем не отдыхает и... |
| Considering it's not really your kind of work. | Учитывая, что это не совсем твоя работа. |
| Well, that's not really an answer. | Ну, это не совсем ответ. |
| You might even fight for something you don't really want. | Вы можете бороться даже за то, что вам не совсем хочется. |
| I'm not really prepared for any kind of... moat digging. | Я еще не совсем готов чтобы... копать ров. |
| It's not... really my sort of thing. | Это не... совсем в моем вкусе. |
| But you weren't with me, not really. | Но ты не был со мной, Не совсем. |
| Well, she's not really my girlfriend... even though we spend every waking moment together. | Правда, она не совсем моя девушка, хотя мы и проводим все время вместе. |
| And I really haven't missed her at all. | И по ней я совсем не скучал. |
| Not really, but he knows. | Не совсем, но он знает. |
| And he really cares about you too. | И ему ты тоже совсем не безразличен. |
| Because I really don't dance. | Но я совсем не умею танцевать. |
| I'm not really sure what I'm looking at. | Я не совсем уверена, что это. |
| Though, to be honest I'm not really here for the ceremony. | По чести, я здесь не совсем ради церемонии. |
| That's not really how I wanted the weekend to go. | Выходные прошли совсем не так, как я хотела. |
| Although, you guys don't really look like brothers. | Вы, ребята, совсем не похожи на братьев. |
| She didn't really have a life. | У неё совсем не было жизни. |
| You know, we were never really trying to kill you. | Знаешь, мы совсем и не пытались тебя убить. |
| I am divorced - well, not really. | Я развелась, хотя не совсем... |
| Your noses must've been really tiny yesterday because you lied and now they're normal-sized. | Должно быть, вчера у вас были совсем крошечные носы, ведь вы солгали и теперь они нормального размера. |
| I'm fixing the apartment for Johnny's birthday, but I'm really not into it. | Я готовлю квартиру к дню рождения Джонни, но мне это совсем не нравится. |
| It's not really like that, Olivia. | Все не совсем так, Оливия. |
| No, this isn't really our crowd. | Нет, это не совсем наша публика. |