Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Discussion leader and rapporteur: Jeff Crisp Руководитель дискуссии и докладчик: Джефф Крисп
11 At the end of each session, a brief paper containing the key decision and/or recommendations is prepared by the rapporteur and provided to Board members for endorsement. 11 В конце каждой сессии докладчик готовит краткий документ, содержащий основные решения и/или рекомендации, и представляет его членам Совета на утверждение.
Law of the sea, rapporteur, 1970-73 Морское право, докладчик, 1970-1973 годы
For States such as Australia, which were subject to continued review by the Committee, the same rapporteur should follow the case through. Для таких государств, как Австралия, положение в которых рассматривается Комитетом на постоянной основе, подготовкой докладов по стране должен все время заниматься один и тот же докладчик.
nature - committee/panel (ad hoc/standing, rapporteur) характер - комитет/группа (специальная/постоянная, докладчик)
A special rapporteur can further the understanding of the obligations under the Covenant and suggest measures by which rights may be achieved on a gradual basis. Специальный докладчик может способствовать более глубокому пониманию обязательств по Пакту и рекомендовать меры для постепенной реализации прав.
Follow-up presupposed that the rapporteur should acquaint himself with the State party's earlier reports and how it had reached the Committee's conclusions and recommendations. Проверка их осуществления подразумевает, что докладчик должен ознакомиться с прежними докладами государства-участника и с тем, как оно осуществляло выводы и рекомендации Комитета.
National rapporteur for Report on measures to combat discrimination in 13 candidate countries. национальный докладчик по Докладу о мерах по борьбе с дискриминацией в 13 странах-кандидатах.
Mr. Abramson, rapporteur for the day of discussion, then presented a summary of the main issues raised during the day. Затем докладчик этого дня дискуссии г-н Абрамсон представил резюме основных вопросов, обсуждавшихся в течение дня.
Mr. García González, rapporteur, said that he had acted as facilitator for the negotiations on the draft resolution. Г-н Гарсиа Гонсалес, Докладчик Комитета, говорит, что он действовал в качестве координатора переговорного процесса по данному проекту резолюции.
The rapporteur also liaises with the WMO Commission for Basic Systems and prepares regular reports for the Commission. Кроме того, докладчик поддерживает связь с Комиссией ВМО по основным системам и готовит на регулярной основе доклады Комиссии.
The rapporteur urged all delegations to consult with their industry to find out which methods are used for which products. Докладчик настоятельно призвал все делегации проконсультироваться с представителями их национальной промышленности для определения того, какие методы используются для каких продуктов.
They directly address the issue of Member States' responsibility and include an independent and active monitoring mechanism in the form of a special rapporteur who reports to the Commission for Social Development. В них прямо ставится вопрос об ответственности государств-членов, и они предусматривают независимый и активный механизм контроля, каким является Специальный докладчик, представляющий доклады Комиссии по социальному развитию.
A rapporteur had been appointed to submit a report on the issue, and the Ministry of Justice had created a committee to examine further the established right to use traditional land. Назначен докладчик для представления доклада по этой проблеме, а в министерстве юстиции создан Комитет для дальнейшего изучения сложившегося права на пользование традиционными землями.
The chairperson or rapporteur would first discuss her preliminary conclusion with other members of the working group, then prepare a draft decision for circulation. Председатель или докладчик будут сначала обсуждать предварительный вывод с другими членами рабочей группы, а затем готовить проект решения для распространения.
Mr. SCHEININ (Human Rights Committee) confirmed that the same rapporteur decided to take up a case and to make the request for interim measures. Г-н ШЕЙНИН (Комитет по правам человека) подтверждает, что один и тот же докладчик занимается регистрацией дела и просьбой о принятии временных мер.
The rapporteur(s) will prepare the outcome for consideration by the Working Group and then by the Council plenary. Докладчик(и) представит итоговый документ для рассмотрения сначала в Рабочей группе, а затем на пленарном заседании Совета.
The rapporteur informed delegations that he had received comments on the standard for inshell macadamia nuts from Australia, Brazil, Indonesia, Kenya and New Zealand. Докладчик проинформировал делегации о том, что он получил замечания в отношении стандарта на орехи макадамия в скорлупе от Австралии, Бразилии, Индонезии, Кении и Новой Зеландии.
Mr. I. Ponomarenko, rapporteur from Ukraine, will report on the progress achieved in the collection of data on this topic. Докладчик от Украины г-н И. Пономаренко расскажет о прогрессе, достигнутом в сборе данных по этой теме.
The rapporteur commented that the objective pursued by the Convention was to harmonize the rules for the contract of carriage and not to reinforce liability. Докладчик отметил, что разработка конвенции преследует цель согласования норм договора перевозки и ни в коем случае не предусматривает усиления ответственности.
One special rapporteur noted that there was a contradiction between the commitments undertaken at Vienna and the means provided to promote and protect human rights. Один специальный докладчик отметил противоречие между обязательствами, взятыми в Вене, и средствами, выделяемыми на цели поощрения и защиты прав человека.
A special rapporteur, following consultations with the Office of the High Commissioner, may recommend action or intervention by the High Commissioner in a particular situation. Специальный докладчик после консультаций с Управлением Верховного комиссара может при определенных обстоятельствах рекомендовать Верховному комиссару предпринять какие-либо меры или действия.
A rapporteur reports to the Commission and WMO members on issues relating to requirements for, access to and applications of remotely sensed ocean data. Докладчик направляет членам Комиссии и ВМО сообщения по вопросам, касающимся требований, предъявляемых к данным дистанционного зондирования океана, доступа к ним и их применения.
1971-1973: Deputy Secretary and rapporteur, Constitutional Court of Chile 1971-1973 годы Заместитель секретаря и докладчик Конституционного суда Чили
(Chair - Mr. David Bills, rapporteur - Ms. Stefanie Linser) (Председатель - г-н Дейвид Биллс, докладчик - г-жа Стефани Линзер)