Английский - русский
Перевод слова Rapporteur

Перевод rapporteur с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Докладчик (примеров 3218)
The Rapporteur would therefore like to take this opportunity to draw the attention of the Bureau and the Conference of European Statisticians to an example of good coordination of statistical work among international and regional organizations. Поэтому Докладчик хотел бы воспользоваться имеющейся возможностью для того, чтобы обратить внимание Бюро и Конференции европейских статистиков на пример хорошей координации статистической деятельности между международными и региональными организациями.
Rapporteur: Matti Joutsen (Finland) Докладчик: Матти Йоутсен (Финляндия)
Ms. Wedgwood (Special Rapporteur for follow-up on Views) said that she would present the report in the English alphabetical order of the countries concerned. Г-жа Веджвуд (Специальный докладчик по последующим мерам в связи с соображениями) говорит, что она представит свой доклад, используя перечень стран в английском алфавитном порядке.
The Rapporteur recommends a more precise definition of the criteria for the registration of places of worship, especially the number of believers and the qualifications of members of religious orders. В отношении регистрации мест отправления культа Специальный докладчик рекомендует дать более четкое определение требуемых критериев, в частности критерия числа верующих и квалификации служителей культа.
Mr. Bielefeldt (Special Rapporteur on freedom of religion or belief), responding to questions and comments, said that human beings had vastly diverse convictions; that was why human rights law focused on the holders of convictions, rather than on beliefs themselves. Г-н Билефельдт (Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений), отвечая на вопросы и замечания членов Комитета, говорит, что люди исповедуют самые разные верования.
Больше примеров...
Содокладчик (примеров 6)
Mr. Tugushi (Alternate Rapporteur for the United Kingdom) asked whether the Government intended to hedge the use of electroshock guns with strict rules to prevent their use against minors or vulnerable persons, as had happened in the past. Г-н Тугуши (Содокладчик по Соединенному Королевству) спрашивает, намерено ли правительство строго регламентировать использование электрошокеров во избежание их применения к несовершеннолетним или уязвимым лицам, как это уже имело место в прошлом.
(b) After the introduction, the rapporteur, co-rapporteur and other members will make their comments and ask additional questions. Ь) после завершения вступительной части докладчик, содокладчик и другие члены Комитета выступают со своими замечаниями и задают дополнительные вопросы;
Regarding the meeting with the Czech Republic, the rapporteur and co-rapporteur had already met with the delegation and therefore should have formed some idea as to how they planned to deal with the list of issues. Что касается заседания с участием Чешской Республики, то докладчик и содокладчик уже встретились с делегацией и, следовательно, должны были составить определенное мнение о том, каким образом они планируют работать с перечнем вопросов.
Thus, if either rapporteur had to withdraw from proceedings in which he or she had some interest or with which he or she was otherwise connected, the alternate could step into the breach. Таким образом, если любой из докладчиков не присутствует на заседании, представляющем для него/нее интерес или так или иначе касающемся круга его/ее обязанностей по назначению, то содокладчик сможет его заменить.
That meant the rapporteur and the alternate rapporteur would, on average, have 24 hours to draw up the recommendations and present them for comments at a closed meeting. Таким образом, докладчик и содокладчик будут располагать в среднем 24 часами для подготовки рекомендаций и их представления для замечаний на закрытом заседании.
Больше примеров...