Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
The UN/CEFACT Rapporteur for Africa has participated in many international meetings dealing with trade facilitation throughout the world and imparted an African perspective through presentations or during discussions. Если говорить о международном масштабе, то Докладчик по Африке СЕФАКТ ООН участвовал в целом ряде международных совещаний по вопросам упрощения процедур торговли, проходивших в различных странах мира, и изложил африканскую перспективу развития в рамках представленных докладов и проведенных дискуссий.
Rapporteur: Emmanuel Decaux (France) Докладчик: Эмманюэль Деко (Франция)
Rapporteur: Spica Tutuhatunewa (Indonesia) Докладчик: Спика Тутухатунева (Индонезия)
The Rapporteur had said that, according to the latest official statistics, there were some 12,000 Roma in Moldova, while other sources put the number much higher. Что касается меньшинства рома, то Докладчик указал, что, согласно последним официальным статистическим данным, их численность составляет 12000 человек, тогда как, по некоторой информации, это число намного выше.
Also at the same meeting, the Rapporteur orally corrected the draft resolution by merging the twenty-first and twenty-second preambular paragraphs. Также на том же заседании Докладчик устно внесла в этот проект резолюции исправление, объединив двадцать первый и двадцать второй пункты преамбулы.
Rapporteur: Piet de Klerk (the Netherlands) Докладчик: Пит де Клерк (Нидерланды).
The Rapporteur indicated that a note verbale would be sent to the State party reiterating inter alia the Committee's position on this admissibility requirement. Докладчик сообщил, что государству-участнику будет направлена вербальная нота с изложением, в частности, позиции Комитета в отношении этого положения, касающегося приемлемости сообщений.
Rapporteur: Mr. Iftikhar A. Arain (Pakistan) Докладчик: г-н Ифтикар А. Араин (Пакистан).
Rapporteur: Mr. Budi Bowoleksono (Indonesia) Докладчик: г-н Буди Боволексоно (Индонезия).
Mr. Karma L. Rapten (Bhutan), anglophone Rapporteur. е) г-н Карма Л. Раптен (Бутан), Докладчик для англоязычных стран.
Special Rapporteur to conduct a detailed study of the universal implementation of international human rights treaties Специальный докладчик по вопросу о предупреждении нарушений прав человека, совершаемых с применением стрелкового оружия и легких вооружений
Rapporteur: Octavian Stamate (Romania) Докладчик: Октавиан Стамате (Румыния)
Rapporteur: Lucie Angers (Canada) Докладчик: Люси Энджерс (Канада)
Rapporteur: Ms. Andriani Falconaki-Sotiropoulos (Greece) Докладчик: г-жа Андриани Фалконаки-Сотиропулос (Греция)
Ms. Sekaggya (Special Rapporteur on the situation of human rights defenders) said that re-registration procedures placed non-governmental organizations in limbo. Г-жа Секаггия (Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников) говорит, что процедуры перерегистрации ставят неправительственные организации в весьма неопределенное положение.
Mr. Djibril Ibila (Benin), francophone Rapporteur с) г-н Джибрил Ибила (Бенин), франкоязычный Докладчик
Mr. Benjamin Karmorh (Liberia), anglophone Rapporteur. ё) г-н Бенджамин Карморх (Либерия), англоязычный Докладчик.
Rapporteur: Mr. Rodrigo Rodriguez (Switzerland) Докладчик: г-н Родриго Родригес (Швейцария).
In his 1987 report, for example, Special Rapporteur Amos Wako reported on his visit to Uganda. В своем докладе от 1987 года, например, Специальный докладчик Амос Вако сообщил о своем визите в Уганду.
The Rapporteur suggested that the Committee should send the same request to each State, to ascertain which of the two considered itself responsible. Докладчик предлагает Комитету направить и одному, и другому государству один и тот же запрос, чтобы выяснить, какое из этих двух государств считает себя ответственным.
Sir Nigel RODLEY said he did not understand Ms. Wedgwood's proposal on the right of access to the courts and sought clarification from the Rapporteur. Сэр Найджел РОДЛИ не понял смысла предложения г-жи Уэджвуд по поводу права на обращение в суды и желает, чтобы Докладчик его разъяснил.
Rapporteur: Eugenio Curia (Argentina) Докладчик: Эухенио Куриа (Аргентина)
Through his country visits, the previous Special Rapporteur observed the reduction of public housing stocks and its impact on the most vulnerable sections of the population. В ходе своих поездок по странам предыдущий Специальный докладчик обращал внимание на сокращение государственного жилого фонда со всеми вытекающими отсюда последствиями для наиболее уязвимых групп населения.
Ms. Gaer (Rapporteur for Azerbaijan) thanked the delegation for all the information it had given the Committee but she was sorry that several questions had remained unanswered. Г-жа Гаер (Докладчик по Азербайджану) благодарит делегацию за ту обширную информацию, которую она представила Комитету, выражая при этом сожаление в связи с тем, что многие вопросы так и остались без ответа.
Chairperson: Ms. Neubauer (Rapporteur) Председатель: г-жа Нойбауэр (Докладчик)