Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Mr. BHAGWATI (Special Rapporteur for the Follow-Up on Views) thanked Committee members for their comments and suggestions. Г-н БХАГВАТИ (Специальный докладчик по последующим действиям в связи с соображениями) благодарит членов Комитета за их замечания и предложения.
Mrs. EVATT (Rapporteur) agreed that that approach would be preferable. Г-жа ЭВАТ (Докладчик) соглашается с тем, что такой подход является предпочтительным.
Mrs. EVATT (Rapporteur), responding to an observation by Lord COLVILLE, said that paragraph 19 could be deleted. Г-жа ЭВАТ (Докладчик) в ответ на замечания лорда КОЛВИЛЛА говорит, что пункт 19 можно исключить.
The Rapporteur made special inquiries to determine whether any social sectors detected progress in the human rights situation. Специальный докладчик провел специальный опрос среди представителей различных социальных секторов в отношении достигнутого прогресса в области прав человека.
The Rapporteur referred to the Government over 40 cases which appeared to be the best documented and most detailed. Специальный докладчик сообщил правительству о более 40 случаях, по которым имеется наибольшее число документов и точных сведений.
Mr. CHIGOVERA (Rapporteur) noted that that question of principle had already been raised at the previous session. Г-н ЧИГОВЕРА (докладчик) отмечает, что этот принципиальный вопрос уже поднимался на прошлой сессии.
Mr. CHIGOVERA (Rapporteur) said he was not against the principle of that general recommendation. Г-н ЧИГОВЕРА (докладчик) говорит, что он выступает против этой общей рекомендации в принципе.
It would be useful for the Rapporteur to check those assumptions by comparing quantitative information about ratifications and reservations. Было бы полезным, если бы Докладчик проверил эти предположения и сравнил количественные данные, собранные по ратификациям и оговоркам.
The new Special Rapporteur, Anand Grover, succeeded Paul Hunt on 1 August 2008. Новый Специальный докладчик Ананд Гровер заменил Пола Ханта 1 августа 2008 года.
Mr. KLEIN (Rapporteur) said that decisions taken at the current session would have to be included. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) заявляет, что решения, принятые на текущей сессии, должны быть включены.
Mr. KLEIN (Rapporteur) said that Mr. Scheinin had requested the incorporation of an explanation before the third sentence. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) заявляет, что г-н Шейнин просит вставить пояснение перед третьим предложением.
Mr. KLEIN (Rapporteur) proposed the deletion of "dissenting in whole or in part". Г-н КЛЯЙН (Докладчик) предлагает исключить фразу «расходящийся полностью или частично».
Mr. KLEIN (Rapporteur) explained that the English translation of the text was not yet available. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) поясняет, что английские перевод текста пока еще недоступен.
Mr. KLEIN (Rapporteur) observed that reference would also be made to some other cases. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) отмечает, что также должна быть сделана ссылка на некоторые другие дела.
Mr. KLEIN (Rapporteur) replied that cross-referencing was not usual practice. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) отвечает, что перекрестная ссылка не является обычной практикой.
The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. Докладчик, Комитет или рабочая группа могут отзывать просьбу о применении временных мер.
The Rapporteur of the Executive Committee, Mr. Haiko Alfeld (South Africa), chaired the meeting. Обязанности Председателя на совещании выполнял докладчик Исполнительного комитета г-н Хайко Алфелд (Южная Африка).
The Rapporteur on Conformity Assessment will present a paper on mutual recognition and the role of accreditation in international trade-. Докладчик по оценке соответствия представит документ о взаимном признании и роли аккредитации в международной торговле -.
The Rapporteur, Mr. Alejandro Becerra of Mexico, introduced the draft report of the Regional Conference, which was adopted without a vote. Докладчик г-н Алехандро Бесерра представил проект доклада Региональной конференции, который был утвержден без голосования.
The Rapporteur read out corrections to the text contained in the annex to the draft decision, which was circulated in an informal paper. Докладчик зачитала исправления к тексту, содержащемуся в приложении к проекту решения, который был распространен в виде неофициального документа.
The UN Special Rapporteur was in attendance. Также присутствовал специальный докладчик Организации Объединенных Наций.
At the resumed 12th meeting, on 22 March 2006, Victor Leu, Vice-Chairperson and Rapporteur, introduced the draft report. На возобновленном 12-м заседании 22 марта 2006 года Виктор Леу, заместитель Председателя и Докладчик, представил проект доклада.
The Rapporteur thinks that the moment has arrived to relaunch those praiseworthy initiatives. Докладчик полагает, что наступило время возобновить эти похвальные инициативы.
Hereinafter to be referred to as "Special Rapporteur on indigenous people". Далее - "Специальный докладчик по вопросу о коренных народах".
Special Rapporteur Stephen C. McCaffrey presented a detailed study on the subject. Специальный докладчик г-н Стивен Маккаффри представил подробное исследование по данному вопросу.