Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
She strongly supported paragraph 45 as it stood and as presented by the Rapporteur. Она решительно поддерживает пункт 45 в его нынешней редакции и как его представил Докладчик.
However, he would not oppose its deletion if the Rapporteur felt it was essential. Однако он не будет возражать против исключения этого предложения, если Докладчик считает это важным.
The Rapporteur would insert an appropriate footnote. Докладчик добавит сноску в соответствующем месте.
It should formulate its recommendation in a way that would make the follow-up procedure manageable for the Rapporteur. Он должен так формулировать свои рекомендации, чтобы Докладчик мог потом управлять процедурой последующей деятельности.
It would therefore be more efficient if extension requests were considered by that Rapporteur. Поэтому было бы целесообразным, если бы просьбы о продлении рассматривал указанный Докладчик.
The Rapporteur or Working Group shall thereafter inform the Committee of the nature of the request and the communication to which it relates. Затем докладчик или рабочая группа информирует Комитет о характере просьбы и сообщении, которого она касается.
The Rapporteur of the Conference will briefly summarize the discussion after each session. После каждого заседания докладчик Конференции будет обобщать итоги состоявшихся обсуждений.
The Rapporteur (China) reviewed the proposed new draft standard which contained comments from Spain as well as the USA. Докладчик (Китай) представил проект предложенного нового стандарта, в который были включены замечания Испании и США.
The Rapporteur (USA) reviewed the proposed new draft. Докладчик (США) представил проект предложенного нового стандарта.
The Rapporteur (Russia) outlined the changes introduced in the proposed draft since the 2012 session. Докладчик (Россия) сообщил об изменениях, внесенных в предложенный проект стандарта после сессии 2012 года.
The Rapporteur would send to the secretariat pictures for inclusion in the final Internet publication by the end of 2013. Докладчик направит в секретариат фотографии для включения в окончательный вариант публикации, который будет размещен в Интернете к концу 2013 года.
The Rapporteur explained that the source cut (included in the UNECE main standards) already gave much detail. Докладчик пояснил, что исходные отрубы (указанные в основных стандартах ЕЭК ООН) описаны весьма подробно.
In addition, the Rapporteur issues suggestions, recommendations and statements on issues related to counter-trafficking measures. Кроме того, докладчик выдвигает предложения, рекомендации и делает заявления по вопросам, касающимся борьбы с торговлей людьми.
Mr. Kamto (Special Rapporteur) said that every author had his own style. Г-н Камто (Специальный докладчик) говорит, что у каждого автора свой стиль.
Mr. Tladi (Rapporteur) asked the Chairman of the Drafting Committee to recapitulate the lengthy discussion of that draft article. Г-н Тлади (Докладчик) просит Председателя Редакционного комитета подытожить продолжительную дискуссию, которая состоялась по этому проекту статьи.
Mr. Kamto (Special Rapporteur) expressed support for the suggestion to replace references to "recognition" with another term. Г-н Камто (Специальный докладчик) поддерживает предложение о замене слова "признание" на другой термин.
Mr. Valencia-Ospina (Special Rapporteur) proposed that it should be replaced with the verb "explain". Г-н Валенсия-Оспина (Специальный докладчик) предлагает заменить его глаголом "объясняется".
Mr. Nolte (Special Rapporteur) said that he would be willing to accept Mr. Murphy's proposal. Г-н Нольте (Специальный докладчик) говорит, что предложение г-на Мерфи представляется ему приемлемым.
The outgoing Special Rapporteur conducted a follow-up visit to Honduras from 21 to 25 April 2014. Выбывающий Специальный докладчик совершила последующую поездку в Гондурас, состоявшуюся 21-25 апреля 2014 года.
The new Special Rapporteur sent requests for visits to Armenia, Bulgaria, the Dominican Republic, Georgia, Japan and Mozambique. З. Новый Специальный докладчик направила просьбы о приглашении в Армению, Болгарию, Грузию, Доминиканскую Республику, Мозамбик и Японию.
The Rapporteur would revise the draft taking that input into account and then it would be taken through a second reading. Докладчик внесет поправки в проект, принимая во внимание полученную информацию, после чего состоится второе чтение.
Rapporteur for several country-by-country reports as part of the monitoring activities of ECRI. Докладчик по ряду страновых докладов в рамках мониторинговой деятельности ЕКРН.
At the third meeting, the Rapporteur of the Drafting Group, Wolfgang Stefan Heinz, also briefed the Committee about related activities. На З-м заседании докладчик редакционной группы Вольфганг Стефан Хайнц также кратко проинформировал Комитет о соответствующей деятельности.
It was the intention of the current Special Rapporteur to establish communication with the Government so that the mandate holder could discharge his responsibilities. Нынешний Специальный докладчик намерен установить контакт с правительством, чтобы мандатарий мог исполнять свои обязанности.
The former Special Rapporteur saw that right as a supposedly inalienable component of human rights education. Бывший Специальный докладчик пытается представить это право как неотъемлемый компонент образования по вопросам прав человека.