Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
1992-1995 Rapporteur for the Inter-American Commission on Human Rights in respect of Haiti, United States of America, Canada, Grenada and Trinidad and Tobago. 1992-1995 годы Докладчик Межамериканской комиссии по правам человека в Гаити, Соединенных Штатах Америки, Канаде, Гренаде и Тринидаде и Тобаго.
The present Special Rapporteur wishes to pay tribute to the eminently constructive work performed by his predecessor in the past years in the discharge of his mandate. Нынешний Специальный докладчик выражает признательность своему предшественнику за проделанную им в последние годы в высшей степени конструктивную работу по выполнению возложенного на него мандата.
This Special Rapporteur considers that the Sub-commission is a good place to consider the steps taken to give effect to these aims, formally approved in Copenhagen. Этот Специальный докладчик считает, что Подкомиссия является подходящим местом для анализа хода выполнения указанных предложений, единодушно одобренных в Копенгагене.
Rapporteur: Mr. Jun Yoshida (Japan) Докладчик: г-н Дзюн Иосида (Япония)
Rapporteur: Mr. Peter Schoof (Germany) Докладчик: г-н Питер Шоф (Германия)
Rapporteur: Mr. Jean-Bosco Mushi BUTERA (Rwanda) Докладчик: г-н Жан-Боско Муши БУТЕРА (Руанда)
Rapporteur: Mr. M. Nishioka (Japan) Докладчик: г-н М. Нисиока (Япония)
Rapporteur: Mr. Igor Vencel (Slovakia) Докладчик: г-н Игор Венцель (Словакия)
Rapporteur: Mr. Tang Yufeng (China) Докладчик: Г-н Тан Юйфэн (Китай)
Rapporteur: Mr. Foster Gultom (Indonesia) Докладчик: Г-н Фостер Гултом (Индонезия)
He explained that, as Special Rapporteur, he had merely reproduced the communication from the Government of Pakistan in his report to the General Assembly. Он уточнил, что как Специальный докладчик он должен был лишь воспроизвести в своем докладе Генеральной Ассамблее сообщение правительства Пакистана.
In addition, when the information concerned States and/or individuals, the Rapporteur decided not to reproduce it, but to treat it confidentially, as an allegation. Если же информация затрагивала интересы государств и/или отдельных лиц, докладчик не воспроизводил ее, а рассматривал конфиденциально в качестве утверждения.
Rapporteur: Mr. Alaa Issa (Egypt) Докладчик: г-н Алаа Исса (Египет)
Rapporteur: Mr. A. Zanga (Cameroon) Докладчик: г-н А. Занга (Камерун)
Rapporteur: Ms. Jocelyne Lingaya (Madagascar) Докладчик: г-жа Жоселин Лингайя (Мадагаскар)
Rapporteur: Mr. Peter Maddens (Belgium) Докладчик: г-н Петер Мадденс (Бельгия)
Rapporteur: Mr. Guillermo Camacho (Ecuador) Докладчик: г-н Гильермо Камачо (Эквадор)
Rapporteur: Mr. Maciej Sadowski (Poland) Докладчик: г-н Мацей Садовский (Польша)
Rapporteur: Ms. Pascaline BOUM (Cameroon) Докладчик: г-жа Паскален БУМ (Камерун)
Rapporteur: Mr. Ireneusz Matela (Poland) Докладчик: г-жа Иренеуш Матела (Польша)
Rapporteur: Mr. Jorge OSELLA (Argentina) Докладчик: г-н Хорхе ОСЕЛЬЯ (Аргентина)
Rapporteur: Mr. Visoot Tuvayanond (Thailand) Докладчик: г-н Визоот Тувайанонд (Таиланд)
Rapporteur: Dr. Niall Holohan (Ireland) Докладчик: д-р Ниалл Холохан (Ирландия)
Rapporteur: Mr. Lasse SEIM (Norway) Докладчик: г-н Лассе СЕЙМ (Норвегия)
Rapporteur: Mr. Imre Karbuczky (Hungary) Докладчик: г-н Имре Карбуцки (Венгрия)