Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Rapporteur of the First Committee of the World Conference on Peace through Law, Belgrade, 1971. Докладчик первого комитета Всемирной конференции по вопросам обеспечения мира на правовой основе, Белград, 1971 год.
A Special Rapporteur has been appointed within the framework of the Commission for Social Development to monitor the implementation of the Standard Rules. В рамках Комиссии социального развития был назначен Специальный докладчик, который должен следить за осуществлением Стандартных правил.
The same view is shared by the current Rapporteur, Mr. Barsoni. Такого же мнения придерживается и нынешний докладчик г-н Барсони.
Failing that, the Rapporteur would contact Governments and non-governmental organizations with a view to organizing such a meeting. При отсутствии результата Докладчик для организации аналогичного совещания мог бы вступить в контакт с правительствами и неправительственными организациями.
Rapporteur: Mr. Gritsana CHANGGOM (Thailand). Докладчик: г-н Гритсана ЧАНГГОМ (Таиланд).
The Rapporteur on Coordination presented a proposal for a new format for the List. Докладчик по координации представила предложение по новому формату перечня.
The Rapporteur on MRAs had compiled information and proposed a methodology for future work on an inventory. Докладчик по СВП осуществила сбор информации и предложила методологию для будущей работы над списком.
On that basis the Chair and the General Rapporteur are preparing the Toronto report. На этой основе Председатель и Докладчик готовят доклад для Конференции в Торонто.
Invariably, however, the Rapporteur is not elected from the same regional group as at a previous session. Однако никогда Докладчик не выбирается из той же региональной группы, что и на предыдущей сессии.
The regional group from which the Rapporteur comes holds the Chairmanship of the Committee the following year. За региональной группой, от которой выдвигается Докладчик в текущем году, закрепляется пост Председателя Комитета на следующий год.
The Rapporteur on follow-up submitted the first written report to the Committee at its thirty-second session. Докладчик по последующим мерам представил Комитету своей первый письменный доклад на его тридцать второй сессии.
I had three Vice-Chairpersons and a Rapporteur of outstanding quality. У меня было три заместителя и докладчик выдающихся способностей.
As the former Special Rapporteur was unable to attend, her assistant from OHCHR represented her. Поскольку прежний Специальный докладчик не смогла присутствовать на этом совещании, ее представлял ее помощник из УВКПЧ.
At the 14th meeting, on 26 June, María Angelica Arce de Jeannet, as Rapporteur, introduced the draft report of the Working Group. На 14-м заседании 26 июня Докладчик Мария Анхелика Арсе де Жаннет представила проект доклада Рабочей группы.
The Rapporteur on Quality will analyse such information and prepare any resulting proposals. Докладчик по качеству проанализирует эту информацию и подготовит любые связанные с ней предложения.
Rapporteur: Ms. Judy Sparrow, USA Department of Commerce. Докладчик: г-жа Джуди Спэроу, министерство торговли США.
Mr. David Moran Bovio, Rapporteur of the thirty-seventh session, presented the report to the Board. Докладчик тридцать седьмой сессии г-н Дэвид Моран Бовио представил доклад Совета.
The Rapporteur, as facilitator of the open-ended informal consultations, made a statement. Докладчик выступил с заявлением в качестве координатора неофициальных консультаций открытого состава.
Rapporteur: Marco Antonio PEREZ USECHE (Colombia). Докладчик: Марко Антонио ПЕРЕС УСЕЧЕ (Колумбия).
The Rapporteur for each thematic panel will draft a report for the Chairperson's feedback to the Plenary. Докладчик каждой тематической группы подготовит доклад, который будет представлен председателем на пленарном заседании.
The Rapporteur also found that certain topics were more commonly raised as a part of the follow up procedure than others. Докладчик также установила, что чаще всего в рамках процедуры последующей деятельности выделяются некоторые пункты.
The Rapporteur further considers that conducting prompt, thorough and impartial investigations into allegations of abuse is of great protective value. Докладчик далее считает, что проведение оперативных, тщательных и беспристрастных расследований всех утверждений о злоупотреблениях имеет большое значение с точки зрения защиты.
The Rapporteur has found many lacunae in national statistics, including on penal and disciplinary action against law-enforcement personnel. Докладчик выявила множество пробелов в национальной статистике, в том числе по вопросам уголовных и дисциплинарных мер в отношении сотрудников правоохранительных органов.
A statement was made by the Rapporteur (Ireland). Докладчик (Ирландия) сделала заявление.
The UN/CEFACT Rapporteur for Africa presented his work in the region since the thirteenth plenary session. Докладчик по Африке СЕФАКТ ООН представил доклад о проделанной им работе в регионе после тринадцатой Пленарной сессии.