Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Ms. Motoc (Rapporteur) said that some details would be duly completed and updated. Г-жа Моток (докладчик) уточняет, что некоторая информация будет должным образом дополнена и обновлена.
Ms. Motoc (Rapporteur) thanked the Committee members for their observations and suggestions. Г-жа Моток (докладчик) благодарит членов Комитета за их замечания и предложения.
As the Rapporteur had pointed out, the Committee's general comments were intended to assist States parties in implementing the Covenant. Как подчеркнул докладчик, заключительные замечания Комитета должны помогать государствам-участникам в применении Пакта.
Article 19 presented many challenges, which the Rapporteur had done a good job of highlighting. Статья 19 ставит много вызовов, которые докладчик смог очень хорошо выявить.
Mr. O'Flaherty, Rapporteur for the general comment, introduced paragraphs 5 to 8 of the draft text. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) представляет пункты 5-8 проекта документа.
From 2006, the previous Special Rapporteur, has sought out FIFA to engage in a dialogue in this respect. С 2006 года предыдущий Специальный докладчик добивался от ФИФА начала диалога по этому вопросу.
The newly appointed Special Rapporteur is currently considering a programme of visits. Вновь назначенный Специальный докладчик рассматривает в настоящее время свою программу поездок.
The previous Special Rapporteur carried out 11 on-site visits. Предыдущий Специальный докладчик осуществила 11 поездок на места.
Mr. de Gouttes (Rapporteur for Suriname) welcomed the renewed dialogue between the Committee and Suriname. Г-н де ГУТТ (Докладчик по Суринаму) высказывает свое удовлетворение возобновлением диалога между Комитетом и Суринамом.
The Rapporteur also expressed appreciation to non-governmental organizations, many of whom had also encouraged States parties to submit follow-up information in a timely way. Докладчик также выразила признательность неправительственным организациям, многие из которых также побудили государства-участники к своевременному представлению информации о последующих действиях.
It is unclear upon what source the Rapporteur relied upon in making such a claim. Непонятно, на какие источники полагался Докладчик, сформулировав такое утверждение.
Rapporteur: Mr. Gabriel Orellana Zabalza (Guatemala) Докладчик: г - н Габриэль Орельяна Сабальса (Гватемала)
Rapporteur: Dilip Lahiri (2014 - 2016) Докладчик: Дилип Лахири (2014 - 2016 годы)
2011 - present: Human Rights Committee Special Rapporteur on New Communications and Provisional Measures С 2011 года до настоящего времени: Специальный докладчик Комитета по правам человека по новым сообщениям и временным мерам.
There is a greater awareness of disability among country offices and as Special Rapporteur I often receive requests for information and advice. Страновые отделения более глубоко осведомлены о проблемах инвалидов, и я как Специальный докладчик часто получаю просьбы о предоставлении информации и вынесении рекомендаций.
Rapporteur on follow-up to views on communications Докладчик по вопросу о последующих мерах в связи с соображениями по сообщениям
The Standards Liaison Rapporteur distributed a draft paper for discussion on UN/CEFACT liaison policy. Докладчик по вопросам связей в области стандартов распространил проект дискуссионного документа по политике СЕФАКТ ООН в области связей.
Rapporteur: Said Nasser Al-Harthy (Oman) Докладчик: Саид Нассер Аль - Харти (Оман)
Rapporteur: Colin Minihan (Australia) Докладчик: г-н Колин Минихан (Австралия)
Rapporteur: Basheer F. ZOUBI (Jordan) Докладчик: г-н Башир Ф. ЗУБИ (Иордания)
recommended by its Special Rapporteur. See footnote 64 above. за который выступал ее Специальный докладчик См. выше пункты 63-64.
Rapporteur, Bruges Colloquium on Public Enterprises and the Law on Competition, convened by Europe College, 1969. Докладчик на коллоквиуме в Брюгге на тему "Государственные предприятия и закон о конкуренции", созванном Колледжем Европы, 1969 год.
Rapporteur: C. Denell (Sweden) Докладчик: К. Денелль (Швеция);
As these figures show, Special Rapporteur Amor, wishes to give new momentum to the mandate on religious intolerance. Как свидетельствуют эти данные, Специальный докладчик г-н Амор намерен придать новый импульс усилиям по реализации мандата, касающегося борьбы с религиозной нетерпимостью.
The newly elected Vice-Chairman and Rapporteur will serve until the end of the original term, that is 1996. Вновь избранные заместитель Председателя и Докладчик будут исполнять свои обязанности до истечения первоначального срока полномочий, т.е. до 1996 года.