Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Rapporteur Akilagpa SAWYERR (Ghana), Director of Research, Association of African Universities Members Докладчик: Акилагпа СОЙЕРР (Гана), директор по вопросу исследований, Ассоциация африканских университетов
Mr. KLEIN (Rapporteur) said he had made changes in respect of only one country, as compared with the previous year's report. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) говорит, что внес изменения только в отношении одной страны по сравнению с докладом прошлого года.
Mr. KLEIN (Rapporteur) said he preferred to retain his wording, since he could see no difference between Mr. Kretzmer's and his. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) отвечает, что предпочитает оставить свою формулировку, поскольку не видит никакой разницы с формулировкой г-на Кретцмера.
(Chairperson and Rapporteur to be determined) (Председатель и докладчик будут определены позднее)
Rapporteur: N. J. Makhubele Докладчик: Н. Дж. Макубеле
Rapporteur of Committee on Conferences, 1994 Докладчик Комитета по конференциям, 1994 год
Rapporteur: Ye Feng (China) Докладчик: Е Фэн (Китай)
1130-1150 Scene Setting Presentation: Mike Dudley, UK, Rapporteur Установочное выступление: Майкл Дадли, Соединенное Королевство, докладчик
Rapporteur: Carmen Lídia Richter Ribeiro Moura Докладчик: Кармен Лидия Рихтер Рибейру Мора
The present holder of the mandate on violence against women will submit her final report as Special Rapporteur to the Commission at its fifty-ninth session (2003). На пятьдесят девятой сессии (2003 год) нынешний Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин представит Комиссии свой последний доклад.
The previous Special Rapporteur consolidated the notion that the rule of law presupposed judicial monitoring (or its equivalent) of the constitutionality or legality of executive decisions and administrative acts and laws. Предыдущий Специальный докладчик подкрепил представление о том, что правовое государство предполагает судебный надзор (или его эквивалент) за конституционностью или законностью решений исполнительной власти, административных актов и законов.
Rapporteur: Gioacchino Polimeni (Italy) Докладчик: Джоаккино Полимени (Италия)
Chair - Peter Csoka, Hungary; Rapporteur - Linda Hedlund, Sweden, Председатель - Петер Чока, Венгрия; докладчик - Линда Хедлунд, Швеция
Chair - Linda Mossop, South Africa; Rapporteur - Ed Brown, USA Председатель - Линда Моссоп, Южная Африка; докладчик - Эд Браун, США
Chair - Jan McAlpine, USA; Rapporteur - Mike Fullerton, Canada Председатель - Джен Макальпин, США; докладчик - Майк Фуллертон, Канада
Special Rapporteur takes action 8 - 9 7 предпринимает действия Специальный докладчик 8 - 9 8
Special Rapporteur Arangio-Ruiz did not originally propose any version of article 42, although his reports address a number of the issues it covers. Специальный докладчик Аранхио Руис первоначально не предлагал никакого варианта статьи 42, хотя в его докладах рассматривается целый ряд вопросов, которые ею охватываются.
E. Special Rapporteur and working groups of the Е. Специальный докладчик и рабочие группы Комиссии
Rapporteur: Anna Grupinska (Poland) Докладчик: Анна Групинска (Польша)
The Rapporteur, Max Huber, stated: "The rate of 5 per cent would certainly be too low. Докладчик Макс Хубер заявил: "Ставка в размере 5 процентов будет, разумеется, слишком мала.
Sovereign States were entitled to express their opinions on that question, but as Special Rapporteur it was not his role to take sides. Суверенные государства имеют право выражать свое мнение по этому вопросу, но он как Специальный докладчик не имеет права занимать чью-либо сторону.
Peoples from many countries and ethnic groups were moving into shantytowns and slums: he wondered if the Rapporteur had considered the positive impact of such population movements on integration. В связи с тем что люди из многих стран и этнических групп переселяются в стихийно возникшие поселения и трущобы, он интересуется, проанализировал ли Специальный докладчик позитивное влияние такого передвижения населения на интеграцию.
On 16 May 2006, the Committee's Rapporteur on follow-up of conclusions and recommendations sent a letter to the Government requesting additional information. 16 мая 2006 года Докладчик по вопросу о последующих мерах в связи с выводами и рекомендациями Комитета направил правительству письмо с просьбой предоставить дополнительную информацию74.
The Rapporteur does not think that they are the numerical majority in today's world, but does not doubt their capacity to influence others. Специальный докладчик не думает, что эти люди составляют численно большинство в современном мире, однако у него нет сомнений в их способности оказывать влияние на других.
Both the Commission and its Rapporteur on internally displaced persons regularly use the Principles as a benchmark for evaluating conditions in different countries, such as Colombia and Guatemala. Как Комиссия, так и ее Докладчик по вопросу о внутренних перемещенных лицах регулярно используют Принципы в качестве критерия для оценки условий в различных странах, таких, как Колумбия и Гватемала.