Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
The Rapporteur has been following this situation for the past two years. Докладчик следит за этой ситуацией на протяжении последних двух лет.
As to the negative points, the Rapporteur observed that Austria retained a somewhat paternalistic attitude towards its minorities. Касаясь негативных моментов, докладчик с сожалением отмечает, что в государстве-участнике сохраняется несколько патерналистское отношение к меньшинствам.
A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. Новый специальный докладчик по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями г-н Абдельфаттах Амор был назначен на девяносто шестой сессии.
The Rapporteur closed the session with a word of caution about taking a very legalistic view about the rights of minorities. Закрывая это заседание, докладчик выступил с предостережением относительно избрания весьма формализованной позиции в плане прав меньшинств.
The Rapporteur presented a summary of the discussions that took place on the first day of the workshop. Докладчик представил резюме обсуждений, состоявшихся в первый день рабочего совещания.
The Rapporteur will present the draft report to the Meeting, for its adoption, subject to amendment, as appropriate. Докладчик представит совещанию проект доклада для его принятия с учетом возможных соответствующих поправок.
The National Rapporteur regularly issues its findings and recommendations in a report. Национальный докладчик регулярно излагает свои выводы и рекомендации в специальных докладах.
In June 2007 the Rapporteur issued her fifth report with concrete recommendations. В июне 2007 года Докладчик выпустила пятый доклад, содержащий конкретные рекомендации.
June 2008 the National Rapporteur issued her latest report with updated statistics. В июне 2008 года Национальный докладчик выпустила последний доклад с самыми свежими статистическими данными.
Ms. Dariam (Rapporteur) observed that the high poverty rate affected women in particular. Г-жа Дарьям (докладчик) отмечает, что высокий уровень нищеты в особой степени затрагивает женщин.
Ms. Dairiam (Rapporteur) said that she was still waiting for an answer to her question concerning health programmes. Г-жа Дайриам (Докладчик) говорит, что она все еще ожидает ответа на свой вопрос относительно программ в области здравоохранения.
Rapporteur: Mr. Sainivalati Navoti (Fiji). Докладчик: г-н Сайнивалати Навоти (Фиджи).
The National Rapporteur and her staff have the authority to examine police and criminal justice files. Национальный докладчик и ее сотрудники обладают полномочиями изучать документацию полиции и органов уголовного правосудия.
This framework is employed in all of the Rapporteur's thematic and country reports. Специальный докладчик использует эти рамки при составлении всех тематических и страновых докладов.
The Rapporteur for follow-up to opinions regularly presents a report to the Committee with recommendations on further action to be taken. Докладчик по вопросу о последующих мерах в связи с мнениями регулярно представляет доклад Комитету с рекомендациями о том, какие действия следует предпринять.
The Commonwealth of the Bahamas has not had a visit with a Special Rapporteur on human rights issues. Специальный докладчик по вопросам прав человека не посещал Содружества Багамских Островов.
The CAT Rapporteur on Follow-up welcomed information provided by Colombia in 2006 regarding the 'Action against Impunity' programme. Докладчик КПП по последующим мерам приветствовал представление Колумбией в 2006 году информации о программе "Действия по борьбе с безнаказанностью".
The CHAIRMAN suggested that the Rapporteur should decide which recommendation would address the involvement of the Department of Public Information. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает, чтобы докладчик принял решение о том, какая рекомендация будет предусматривать участие Департамента общественной информации.
There was also a National Rapporteur responsible for the question, who had a considerable network of international contacts. Кроме того, имеется Национальный докладчик по данному вопросу, который располагает обширной сетью международных контактов.
Mr. GROSSMAN (Rapporteur for Latvia) welcomed the enriching dialogue engaged with a strong and competent delegation. Г-н ГРОССМАНН (Докладчик по Латвии) с удовлетворением отмечает наметившийся плодотворный диалог с представительной и компетентной делегацией.
The CHAIRPERSON (Rapporteur for Sweden) thanked the Swedish delegation for its supplementary information. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (Докладчик по Швеции) благодарит шведскую делегацию за дополнительные сведения.
The CHAIRPERSON said that the next Special Rapporteur would no doubt take all those comments into consideration. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она не сомневается в том, что следующий Специальный докладчик учтет все эти пожелания.
In less than one year, the new Special Rapporteur has already travelled twice to Myanmar. Менее чем за год новый Специальный докладчик уже дважды посетил Мьянму.
In her first thematic report to the Commission, the Rapporteur focused on defining trafficking and its human rights implications. В своем первом тематическом докладе Комиссии Докладчик заострила внимание на выработке определения торговли и ее правозащитных последствиях.
The Rapporteur sent reminders when follow-up reports were overdue and posted a record of countries' reporting status on the Committee's webpage. Когда доклады о последующих действиях запаздывают, Докладчик направляет напоминания и размещает на веб-странице Комитета данные о состоянии отчетности стран.