Before the adoption of the draft resolution, the Rapporteur of the Committee, Awsan Al-Aud, made a statement. |
До принятия проекта резолюции с заявлением выступил Докладчик Комитета Авсан аль-Ауд. |
Mr. Bennouna, the first Special Rapporteur on diplomatic protection, simply described it, in his Preliminary Report, as: |
Первый Специальный докладчик по дипломатической защите г-н Беннуна в своем предварительном докладе просто описал ее как: |
Previous Special Rapporteur reports provided analysis of the basic principles applying to transnational corporations and the role of such corporations in the area of her mandate. |
В предыдущих докладах Специальный докладчик анализирует основные принципы, распространяющиеся на транснациональные корпорации, а также роли этих корпораций в контексте сферы ее ведения. |
Special Rapporteur to establish direct contacts with the Government and with the people of Belarus |
Специальный докладчик для установления прямых контактов с правительством и народом Беларуси |
Special Rapporteur Roberto Ago came to the question in connection with his discussion of the "source" and "content" of the international obligation breached. |
Специальный докладчик Роберто Аго обратился к этому вопросу в связи с обсуждением "источника" и "содержания" нарушенного международного обязательства. |
Rapporteur: Mr. Jorge PINZON SANCHEZ (Colombia). |
Докладчик: г-н Хорхе ПИНСОН САНЧЕС (Колумбия) |
For the reasons given in the text the present Special Rapporteur proposes a simple saving clause relating to article 39, and is therefore consistent with the latter alternative. |
По приведенным в документе причинам нынешний Специальный докладчик предлагает сделать простую исключающую оговорку в отношении статьи 39, что вполне согласуется со вторым вариантом. |
At the time of his Second Report, Special Rapporteur Ago had only just begun to formulate the idea of responsibility to the international community as a whole. |
Во время подготовки своего второго доклада Специальный докладчик Аго только начал формулировать идею ответственности по отношению к международному сообществу в целом. |
Rapporteur: Ms. Nena Hak (Croatia) |
Докладчик: г-жа Нета Хак (Хорватия) |
Rapporteur: Mr. Aurel Varduca (Romania) |
Докладчик: г-н Аурел Вардука (Румыния) |
Since the last session of the plenary, the Rapporteur for Asia has significantly contributed to the Asia Pacific Economic Cooperation community involvement in UN/CEFACT work. |
После проведения последней Пленарной сессии существенный вклад в дело привлечения к работе СЕФАКТ ООН участников из Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества внес Докладчик по Азии. |
Rapporteur: Ms. Lidija Topic (Bosnia and Herzegovina) |
Докладчик: Лидия Топич (Босния и Герцеговина) |
In 1993 a new Special Rapporteur was appointed, Mr. Alejandro Artucio Rodríguez, whose mandate was renewed each year for six years. |
В 1993 году был назначен новый Специальный докладчик - г-н Алехандро Артусио Родригес, мандат которого ежегодно возобновлялся на протяжении шести лет. |
The Rapporteur of the Committee on the Rights of the Child and the Chairperson and Secretary of the Covenant attended the seminar as resource persons. |
В работе семинара в качестве консультантов приняли участие докладчик Комитета по правам ребенка и Председатель и Секретарь Пакта. |
Rapporteur: Ms. Margaret Sangarwe, Zimbabwe |
Докладчик: г-жа Маргарет Сангарве, Зимбабве |
Rapporteur: Mr. Carlos Enrique García González |
Докладчик: г-н Карлос Энрике Гарсиа Гонсалес |
The CHAIRMAN invited Mr. Bossuyt (Rapporteur of the Committee) to introduce the remaining sections of the Committee's annual report. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Боссайту (Докладчик Комитета) представить остальные разделы ежегодного доклада Комитета. |
Ms. Karp, the Rapporteur of the Committee on the Rights of the Child, made some closing remarks. |
Г-жа Карп, докладчик Комитета по правам ребенка, высказала заключительные замечания. |
Rapporteur: Mr. Jean Maxime Murat (Haiti) |
Докладчик: г-н Жан-Максим Мюра (Гаити) |
The Rapporteur, Mr. Fayssal Mekdad, has just presented to Members the report of the Special Committee (A/57/23). |
Докладчик Комитета г-н Фейсал Мекдад только что представил на рассмотрение членов Ассамблеи доклад Специального комитета (А/57/23). |
Anuradha Mohit Special Rapporteur on Disability, National Human Rights Commission of India |
Специальный докладчик по вопросам инвалидов Национальной комиссии по правам человека Индии |
Rapporteur: Mr. Jose Alberto Briz Gutiérrez |
Докладчик: г-н Хосе Альберто Брис Гутьеррес |
Rapporteur: Mr. Nguyen Viet Kien (Viet Nam) |
Докладчик: г-н Нгуен Вьет Киен (Вьетнам) |
The President and the Rapporteur of the Conference shall not be eligible for election as Chairman of the Committee of the Whole. |
Председатель и Докладчик Конференции не могут занимать должность Председателя Комитета полного состава. |
Rapporteur: Mr. George K. Lipimile (Zambia) |
Докладчик: г-н Джордж К. Липимиле (Замбия) |