Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Rapporteur: Mr. David Brightling (Australia) Докладчик: г-н Давид Брайтлинг (Австралия).
Rapporteur: Ms. Cecilia Ines SILBERBERG (Argentina) Докладчик: г-жа Сесилия Инес СИЛЬБЕРБЕРГ (Аргентина)
Rapporteur: Consolata Kiragu (Kenya) Докладчик: Консолата Кирагу (Кения)
At the 10th meeting, the Rapporteur informed the Conference that the Bureau had considered the issue of credentials at its 1st, 2nd and 4th meetings. На 10-м заседании Докладчик сообщил Конференции, что вопрос о полномочиях был рассмотрен бюро на его 1м, 2м и 4-м заседаниях.
Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment) referred to the submissions he had received from States parties and NGOs concerning draft paragraph 49. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) ссылается на ряд замечаний, которые он получил от государств-участников и неправительственных организаций (НПО) в отношении проекта пункта 49.
Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment) said that he had not referred to the Canadian proposal because he felt that it introduced unnecessary complications. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) поясняет, что он не остановился бы на канадском варианте, поскольку, как ему кажется, он бы излишне усложнил предложение.
Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment) said that a reference to "memory laws" could be retained in a footnote citing the Faurisson case. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) говорит, что можно было бы сохранить упоминание "законов о сохранении памяти" и дать его в сноске вместе со ссылкой на дело Фориссона.
Rapporteur(s) on urgent action Докладчик(и) по срочным мерам
Rapporteur: Dr. Fasli Jalal (Indonesia) Докладчик: д-р Фасли Джалал (Индонезия).
Mr. Bielefeldt (Special Rapporteur on freedom of religion or belief) said that he was curious to learn more about the developments in the Sudan. Г-н Билефельдт (Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений) говорит, что ему интересно было бы получить дополнительную информацию об изменениях, происходящих в Судане.
The panel's Rapporteur will summarize the main points raised by the keynote speaker and discussants in a brief concluding statement. Докладчик группы выступит с кратким заключительным заявлением, в котором сделает резюме ключевых вопросов, поднятых основным докладчиком и участниками дискуссии.
Rapporteur: Marianne Odette Bibalou (Gabon) Докладчик: Марианна Одетта Бибалу (Габон)
The Rapporteur(s) may make such recommendations for further action by the Committee as may be necessary for follow-up. Докладчик (докладчики) может (могут) выносить такие рекомендации о принятии дальнейших мер Комитетом, какие могут оказаться необходимыми в контексте последующих действий.
Rapporteur: Ms. Laura JAMSCHON MAC GARRY (Argentina) Докладчик: г-жа Лаура ХАМШОН МАК ГАРРИ (Аргентина).
Rapporteur: Edward Belfort, Minister of Justice and Police (Suriname) Докладчик: Эдвард Белфорт, министр юстиции и полиции (Суринам)
Mr. Nolte (Special Rapporteur) said that when the European Court adopted a particular position, it tended to be followed by other interpreters. Г-н Нольте (Специальный докладчик) отмечает, что когда Европейский суд занимает какую-либо позицию, то ей, как правило, следуют и другие толкователи.
Rapporteur: Gerold Vollmer (Austria) Докладчик: Герольд Фолльмер (Австрия)
The previous Special Rapporteur had dedicated his report to refuting principles enshrined in international human rights conventions, and discussing controversial notions that did not enjoy universal recognition. Предыдущий Специальный докладчик посвятил свой доклад тому, чтобы опровергать принципы, закрепленные в международных конвенциях по правам человека, и рассуждать о противоречивых понятиях, не нашедших всеобщую поддержку.
The CHAIRPERSON confirmed that the Rapporteur would take account of the majority preference to delete the paragraph but would consider reworking the idea for inclusion in another paragraph. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подтверждает, что Докладчик примет во внимание мнение большинства относительно предпочтительности исключения этого пункта, но рассмотрит возможность использования иной формулировки для отражения этой идеи и ее включения в другой пункт.
Vice-President and Rapporteur: Mr. Elchin Amirbayov (Azerbaijan) Заместитель Председателя и Докладчик: г-н Эльчин Амирбаев (Азербайджан)
Rapporteur: Meena Syed (Norway) Докладчик: Мина Сюэд (Норвегия)
The UN/CEFACT Rapporteur for Asia participated in the 11th ECSG and its sub-group meetings held on 22 - 25 February 2005 in Seoul. Докладчик СЕФАКТ ООН по Азии принял участие в одиннадцатом совещании РГЭТ и совещаниях ее подгрупп, проходивших 2225 февраля 2005 года в Сеуле.
Rapporteur: Abdelatif Debabeche (Algeria) Докладчик: Абдельлатиф Дебабеш (Алжир)
Each time a Special Rapporteur requests approval to visit our country such approval is issued along with assurances of our full cooperation. Каждый раз, когда Специальный докладчик обращается за разрешением на посещение нашей страны, такое разрешение выдается вместе с заверениями в нашей готовности к полному сотрудничеству.
The Rapporteur of UNCITRAL at its thirty-seventh session said that one example of cooperation between WTO and UNCITRAL concerned public procurement of goods and services. Докладчик ЮНСИТРАЛ на ее тридцать седьмой сессии сказал, что один из примеров сотрудничества между ВТО и ЮНСИТРАЛ касается государственных закупок товаров и услуг.