Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
The Chairperson asked whether the Rapporteur wished to include a reference to Gauthier v. Canada. Председатель интересуется, желает ли Докладчик включить ссылку на дело Готье против Канады.
The Rapporteur would reorder the text and submit the new version to the Committee at its next session. Докладчик подготовит новую формулировку и представит новый вариант Комитету на его сессии.
If the Rapporteur agreed to their deletion, he would not press for their retention. Если докладчик согласится с исключением этих предложений, то он не будет настаивать на их сохранении.
Recently, one Special Rapporteur had sought to propagate ideas that clearly went beyond his mandate. Недавно один специальный докладчик пытался пропагандировать идеи, явно выходящие за рамки его мандата.
The Chairperson recalled that the draft resolution had been orally revised by the Rapporteur of the Special Committee at the previous meeting. Председатель напоминает, что на предыдущем заседании Докладчик Специального комитета внес устные изменения в этот проект резолюции.
Ms. Sveaass (Rapporteur) said that the Committee had not completed its consideration of communications at the current session. Г-жа Свеосс (Докладчик) говорит, что Комитет не завершил рассмотрение сообщений на текущей сессии.
Ms. Sveaass (Rapporteur) said that reports by nine States parties would be considered in November 2011. Г-жа Свеосс (Докладчик) говорит, что доклады девяти государств-участников будут рассмотрены в ноябре 2011 года.
The Rapporteur reported on the results of the consultations among member States to explore ways to enhance the negotiation process on the conclusions on international protection. Докладчик сообщила о результатах консультаций между государствами-членами относительно поиска путей улучшения процесса переговоров, касающихся заключений по вопросам международной защиты.
In her seventh report on trafficking in human beings, the National Rapporteur again devoted attention to the trafficking of children. В своем седьмом докладе по проблеме торговли людьми Национальный докладчик вновь уделила внимание торговле детьми.
It should be noted that the previous Special Rapporteur devoted attention and work to elucidating the link between poverty and racism. Следует отметить, что предыдущий Специальный докладчик уделял внимание и направлял усилия на то, чтобы прояснить связь между нищетой и расизмом.
The Rapporteur for Asia reported on his work with standard-setting organizations in the Asia-Pacific region. Докладчик от Азии сообщил о своей работе с организациями по разработке стандартов в Азиатско-тихоокеанском регионе.
The Standards Liaison Rapporteur made a short verbal report on his work. Докладчик по связи в области стандартов выступил с кратким устным докладом о своей работе.
The delegation of France (Rapporteur) will be responsible for liaising with delegations to collect pictures and finalize the document. Делегация Франция (Докладчик) будет отвечать за связь между делегациями в целях сбора фотографий и завершения подготовки данного документа.
Ms. GAER (Rapporteur for the draft general comment) thanked the Committee members for their useful suggestions. Г-жа ГАЕР (Докладчик по проекту замечаний общего порядка) благодарит членов Комитета за их полезные предложения.
The CHAIRPERSON said that the Rapporteur would redraft paragraph 22 for consideration by the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Докладчик внесет пересмотренный текст пункта 22 на рассмотрение Комитета.
Mr. SHEARER (Special Rapporteur on follow-up to Views) said that the section consisted of five points. Г-н ШИРЕР (Специальный докладчик по последующей деятельности в связи с Соображениями) говорит, что раздел включает пять пунктов.
The National Rapporteur informed and advised the Government on the nature and scope of the problem and identified possible measures for its elimination. Национальный докладчик информирует и консультирует правительство о характере и масштабах данной проблемы и определяет возможные меры для ее решения.
The United Nations Special Rapporteur on extrajudicial executions has repeatedly brought this to our attention. Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях неоднократно доводил до нашего сведения этот факт.
The delegation stated that in 2011, Margaret Sekkagya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, visited India. Делегация сообщила, что в 2011 году Индию посетила Маргарет Секаггия, Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников.
Mr. Despouy (Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers) thanked the representatives for their comments and questions. Г-н Деспуи (Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов) выражает благодарность делегациям за высказанные замечания и заданные вопросы.
Keynote speakers included the Deputy Director General of UNICEF and the Rapporteur of the United Nations Committee on the Rights of the Child. Среди основных ораторов были: заместитель Генерального директора ЮНИСЕФ и докладчик Комитета Организации Объединенных Наций по правам ребенка.
The Rapporteur expressed concern about the lack of information received from the State party regarding the implementation of the Committee's recommendations on these cases. Докладчик выразил обеспокоенность по поводу недостатка информации от государства-участника в отношении выполнения рекомендаций Комитета по этим делам.
The Rapporteur noted that 14 follow-up reports had fallen due since the previous annual report. Докладчик отметила, что в период после подготовки предыдущего годового доклада (А/61/44) представлению подлежали 14 докладов о последующих действиях.
The Rapporteur expressed appreciation for the information provided by States parties regarding those measures taken to implement their obligations under the Convention. Докладчик дала высокую оценку информации, представленной государствами-участниками о мерах, принятых для выполнения их обязательств по Конвенции.
The Rapporteur will be selected from the African group. Докладчик будет избран от Группы стран Африки.