| Rapporteur: Martin Lund (Ministry of Health, Denmark) | Докладчик: Мартин Лунд (Министерство здравоохранения Дании) |
| Rapporteur: Ms. Genevieve Hamilton (Australia) | Докладчик: г-жа Дженевьев Гамильтон (Австралия) |
| Rapporteur: Ms. Riitta RESCH (Finland) | Докладчик: г-жа Риитта РЕШ (Финляндия) |
| Rapporteur: Mr. Djamel MOKTEFI (Algeria) | Докладчик: г-н Джамиль МОХТЕФИ (Алжир) |
| Rapporteur: Mr. Lamuel A. Stanislaus (Grenada) | Докладчик: г-н Ламьюэл А. Станислос (Гренада) |
| Mr. Enrique Bernales Special Rapporteur on the use of mercenaries | Г-н Энрике Берналес Специальный докладчик по вопросу об |
| Rapporteur: Mrs. Nafsiah Mboi (Indonesia) | Докладчик: г-жа Нафсия Мбои (Индонезия) |
| Rapporteur: Mr. Andrew R. Chigovera | Докладчик: г-н Эндрью Р. Чиговера |
| 1991: Rapporteur, Commission on the Reform of the Senegalese Electoral Code. | 1991 год Докладчик Национальной комиссии по реформе избирательного кодекса Сенегала |
| Rapporteur: M. D. Asthana (India) | Докладчик: М.Д. Астхана (Индия) |
| Rapporteur: Mr. Paul Haddow (Canada) | Докладчик: г-н Пол Хаддоу (Канада) |
| Mrs. EVATT (Rapporteur) proposed that the report of the Informal Meeting (para. 32) should be made available as a separate document. | Г-жа ЭВАТ (Докладчик) предлагает распространить доклад Неофициального совещания (пункт 32) в качестве отдельного документа. |
| Mrs. SADIQ ALI (Rapporteur for Luxembourg) said that the ninth report of Luxembourg revealed the progress which had been achieved in implementing the Convention. | Г-жа САДИК АЛИ (Докладчик по Люксембургу) говорит, что девятый доклад Люксембурга свидетельствует об успехах, достигнутых в осуществлении Конвенции. |
| When he introduces the Committee report, I am sure that the Rapporteur will provide the necessary details about these various activities. | Я уверен, что, представляя доклад Комитета, Докладчик более подробно остановится на этих различных видах деятельности. |
| Mr. Robert Rosenstock, former Special Rapporteur of the International Law Commission on the topic, acted as Expert Consultant to the Working Group. | Бывший Специальный докладчик Комиссии международного права по этой теме г-н Роберт Розенсток выполнял функции эксперта-консультанта Рабочей группы. |
| Rapporteur: Mr. Nathan Irumba (Uganda) | Докладчик: г-н Натан Урумба (Уганда) |
| Rapporteur: Mr. Moses O. Adediran (Nigeria). | Докладчик: г-н Мозес О. Адедиран (Нигерия) |
| In another recent study, the United Nations Special Rapporteur on Violence against Women has strongly condemned the use of women in war by the LTTE. | В другом недавнем исследовании Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по насилию против женщин решительно осуждает использование детей в боевых действиях ТОТИ. |
| Rapporteur: Ms. Soledad Bernuy (Peru) | Докладчик: г-жа Солидад Бернуи (Перу) |
| Rapporteur: G. M. Charumbira (Botswana) | Докладчик: Дж.М. Чарумбира (Ботсвана) |
| Rapporteur: Ms. Perina J. Sila | Докладчик: г-н Перина Дж. Сила |
| The Chairperson, the General Rapporteur and the Session Reporter of the Space Law Committee attended the forty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 2008. | На сорок седьмой сессии Юридического подкомитета в 2008 году присутствовали Председатель, Генеральный докладчик и Докладчик сессии Комитета по космическому праву. |
| General Rapporteur of the National Commission on the Protection of Educational Institutions (1991). | Генеральный докладчик Национальной комиссии по охране учебных заведений (1991 год) |
| Rapporteur met and places he visited during his mission to the | встречался Специальный докладчик, и посещенных им мест |
| This report was drawn up by Mr. Doudou Diène, given that the new Special Rapporteur, Mr. Githu Muigai, was appointed on 1 August 2008. | Настоящий доклад был составлен гном Дуду Дьеном, поскольку новый Специальный докладчик г-н Гиту Муйгаи был назначен 1 августа 2008 года. |