Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Rapporteur of the first United Nations Forum on Minority Issues, December 2008 Докладчик на первом Форуме по вопросам меньшинств Организации Объединенных Наций, декабрь 2008 года
The Rapporteur (France) reviewed the proposed revised Standard which had been aligned with the revised Standard Layout and outlined further changes discussed during an informal working group meeting. Докладчик (Франция) представил предлагаемый пересмотренный вариант Стандарта, который был приведен в соответствие с пересмотренной Типовой формой стандартов, и остановился на дополнительных изменениях, которые обсуждались в ходе неофициального совещания рабочей группы.
Rapporteur: Ms. Heli Sirve (Finland) Докладчик: г-жа Хели Серве (Финляндия).
Rapporteur: Matti Joutsen (Finland) Докладчик: Матти Йоутсен (Финляндия)
Special Rapporteur on Women's Rights, IACHR (1996 - 2000) Специальный докладчик по вопросу о правах женщин, МАКПЧ (1996-2000 годы)
Rapporteur: Mr. Shane Spelliscy (Canada) Докладчик: г-н Шейн Спеллиски (Канада).
Rapporteur: Mr. Markus Maurer (Germany) Докладчик: г-н Маркус Маурер (Германия).
Rapporteur: Ms. Surangkana WAYUPARB (Thailand) Докладчик: г-жа Сурангкана ВАЮПАРБ (Таиланд).
Vice-President and Rapporteur: Ms. Bente Angell-Hansen (Norway) Заместитель Председателя и Докладчик: г-жа Бенте Ангелл-Хансен (Норвегия)
Rapporteur: Davidson Devasirvatham (India) Докладчик: Дейвидсон Девазирватам (Индия)
Rapporteur: Mr. Archil Gheghechkori (Georgia) Докладчик: г-н Арчил Гегечкори (Грузия)
Rapporteur: Mr. Mauricio Xerinda (Mozambique) Докладчик: г-н Маурицио Ксеринда (Мозамбик).
Preliminary outline of areas of interest to the present Special Rapporteur Предварительное описание областей, которым нынешний Специальный докладчик намерен уделить особое внимание
At the invitation of the Transitional Government of Tunisia, the former Special Rapporteur conducted a follow-up mission to that country from 22 to 26 May 2011. По приглашению переходного правительства Туниса бывший Специальный докладчик прибыл с последующим визитом в эту страну, где находился 22 - 26 мая 2011 года.
The Commission endorsed the pragmatic and flexible approach to the treatment of reservations and objections recommended by its Special Rapporteur. Комиссия поддержала гибкий и прагматичный подход в отношении оговорок и возражений против оговорок, за который ратовал ее Специальный докладчик.
Rapporteur: Ms. Susan Downing (Australia) Докладчик: г-жа Сьюзан Даунинг (Австралия).
Ms. Wedgwood (Special Rapporteur for follow-up on Views) said that she would present the report in the English alphabetical order of the countries concerned. Г-жа Веджвуд (Специальный докладчик по последующим мерам в связи с соображениями) говорит, что она представит свой доклад, используя перечень стран в английском алфавитном порядке.
The National Rapporteur performed an independent monitoring function and also coordinated countermeasures to ensure a coordinated response to trafficking in persons and to reduce duplication. Национальный докладчик выступает в роли независимого контролера, а также координирует меры по противодействию торговле людьми для обеспечения принятия согласованных мер и сокращения дублирования усилий.
Ms. Motoc (Rapporteur) said that unfortunately not all of the draft annual report was available yet in both English and French. Г-жа Моток (докладчик) выражает сожаление по поводу того, что проект ежегодного доклада в целом еще не переведен на английский и французский языки.
Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment) recalled that the last sentence of the paragraph recommended that States should establish an independent authority. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) обращает внимание на то, что в последнем предложении данного пункта государствам рекомендуется создать независимый орган.
Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment) said that it would be difficult to deal with both types of monopolies in the same paragraph. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) полагает, что не стоит говорить об этих двух видах монополии в одном и том же пункте.
Mr. Diaconu (Rapporteur) said that the chapter would reflect the Committee's request for one additional week of meeting time from 2012. Г-н Дьякону (Докладчик) говорит, что эта глава будет отражать просьбу Комитета относительно продления времени на проведение заседаний еще на одну неделю, начиная с 2012 года.
UNMIS reported that the former Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan also expressed concern about the work of these courts. МООНВС сообщила, что бывший Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане выражал также беспокойство по поводу работы таких судов.
The meeting was also attended by representatives from the International Council on Human Rights Policy and the former Special Rapporteur on adequate housing. В совещании также участвовали представители Международного центра по вопросам политики в области прав человека и бывший Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище.
Special Rapporteur on migrants; Independent expert on the effects of foreign debt Специальный докладчик по вопросу о мигрантах; Независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности.