Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Rapporteur: Mr. Anthony Ojok Oyuko (Uganda) Докладчик: г-н Антони Оджок Оюко (Уганда)
Rapporteur: Mr. Felix Ayibanuah Datuowei (Nigeria) Докладчик: г-н Феликс Айибанау Датуовей (Нигерия)
Mr. AMOR (Rapporteur) said that the most recent volumes of selected decisions by the Committee under the Optional Protocol were available only in English. Г-н АМОР (Докладчик) отмечает, что самые последние тома с подборкой решений Комитета по Факультативному протоколу имеются только на английском языке.
Mr. O'Flaherty, Rapporteur for the draft general comment, drew the Committee's attention to the latest draft of the new paragraph 41. Г-н О'Флаэрти, докладчик по проекту общего замечания, обращает внимание Комитета на последний проект нового пункта 41.
The current Special Rapporteur decided to devote his sixth and last annual report to the question of the right to education of migrants, refugees and asylum-seekers. Настоящий Специальный докладчик решил посвятить свой шестой и последний ежегодный доклад вопросу о праве на образование мигрантов, беженцев и соискателей убежища.
Ms. McQuade (Ireland) (Rapporteur of the Committee), said that two revisions had been made to the text. Г-жа Маккуэйд (Ирландия) (Докладчик Комитета) сообщает, что в текст были внесены два изменения.
Rapporteur: Issaskar V. K. Ndjoze (Namibia) Докладчик: Иссаскар В.К. Нджозе (Намибия)
The Rapporteur of the fifty-second session facilitated those informal consultations and reported on their outcome at the twelfth meeting of the extended Bureau, held on 23 November 2009. Докладчик пятьдесят второй сессии содействовал проведению этих неофициальных консультаций и сообщил об их итогах на двенадцатом заседании расширенного бюро, состоявшемся 23 ноября 2009 года.
At the same meeting, under agenda item 10, the Rapporteur introduced the draft report of the Conference as contained in an informal paper. На этом же заседании, в рамках пункта 10 повестки дня, Докладчик представил проект доклада Конференции, содержавшийся в неофициальном документе.
On 15 August 2011, the Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention together with other Special Procedures mandate holders sent an urgent appeal to the Government of Belarus. 15 августа 2011 года Докладчик Рабочей группы по произвольным задержаниям совместно с другими мандатариями специальных процедур направил срочное обращение правительству Беларуси.
Rapporteur of the Committee of Experts drafting the instruments for the African Union Докладчик Комитета экспертов по подготовке документов для Африканского союза
The previous Special Rapporteur had produced a comprehensive analysis of the issue that took into account existing practice and theory, laying the foundation for further work. Предыдущий Специальный докладчик представил всесторонний анализ вопроса, учитывавший существующую практику и теорию и заложивший основу для дальнейшей работы.
Rapporteur: Ms. Liv Johanne RO (Norway) Докладчик: г-жа Лив Йоханне РО (Норвегия)
Rapporteur: Ms. Olga KOSTYSHYNA (Ukraine) Докладчик: г-жа Ольга КОСТЫШИНА (Украина)
Rapporteur: Mr. Hiroo SONO (Japan) Докладчик: г-н Хироо СОНО (Япония)
Rapporteur: T. K. Viswanathan (India) Докладчик: Т.К. Висванатан (Индия)
Rapporteur: Ms. Elena Molaroni (San Marino) Докладчик: г-жа Элена Моларони (Сан-Марино)
Rapporteur: Ms. Mamadou Moustapha Loum (Senegal) Докладчик: г-н Мамаду Мустафа Лум (Сенегал)
Rapporteur: Mr. Diego Simancas (Mexico) Докладчик: г-н Диего Симанкас (Мексика)
Rapporteur: Mr. Fergusson John, St. Lucia Докладчик: г-н Фергуссон Джон, Сент-Люсия
Rapporteur: Mr. Paul Krajnik (Austria) Докладчик: г-н Пауль Кражник (Австрия)
Rapporteur: Mr. Lothar Krappmann (Germany) Докладчик: г-н Лотар Краппман (Германия)
Mr. SICILIANOS (Special Rapporteur for New Zealand) said the periodic report under consideration was very complete and thanked the New Zealand delegation for their constructive statements. Г-н СИСИЛИАНОС (Докладчик по Новой Зеландии) считает, что рассматриваемый периодический доклад является весьма полным, и приветствует устные конструктивные выступления новозеландской делегации.
Turning to article 5 of the Convention, the Rapporteur asked whether the Tajik courts had made use of its provisions to exercise their universal jurisdiction. Что касается статьи 5 Конвенции, то Докладчик спрашивает, пользуются ли таджикские суды ее положениями для осуществления универсальной юрисдикции.
In addition, he hoped that the Human Rights Council would appoint a Special Rapporteur to ensure the implementation of that declaration. Кроме того, Специальный докладчик выражает надежду, что Совет по правам человека поручит Специальному докладчику осуществлять контроль выполнения этой декларации.