Английский - русский
Перевод слова Rapporteur
Вариант перевода Докладчик

Примеры в контексте "Rapporteur - Докладчик"

Все варианты переводов "Rapporteur":
Примеры: Rapporteur - Докладчик
Ms. McQuade (Ireland), Rapporteur of the Committee, indicated minor revisions to the text communicated to her by the facilitator. Г-жа Маккуэйд (Ирландия), Докладчик Комитета, обращает внимание на незначительные изменения в тексте, о которых ей сообщил координатор.
Ms. McQuade (Ireland), Rapporteur of the Committee, said that the twenty-first and twenty-second preambular paragraphs should be combined. Г-жа Маккуэйд (Ирландия), Докладчик Комитета, говорит, что двадцать первый и двадцать второй пункты преамбулы должны быть объединены.
Ms. McQuade (Ireland), Rapporteur of the Committee, said that in paragraph 3, the words "economic and financial" should be deleted. Г-жа Маккуэйд (Ирландия), Докладчик Комитета, говорит, что в пункте 3 следует опустить слова «экономические и финансовые».
Rapporteur: Janet Zeenat Karim (Malawi) Докладчик: Джанет Зинат Карим (Малави)
In 2011, Special Rapporteur on water and sanitation recommended that Japan eliminate discrimination against persons with disabilities, including in the areas of housing and education. В 2011 году Специальный докладчик по вопросу о содействии осуществлению права на снабжение питьевой водой и обеспечение санитарными услугами рекомендовала Японии искоренить дискриминацию инвалидов, в том числе в жилищной сфере и в сфере образования.
Mr. Mugasha (Uganda), Rapporteur, thought that the Commission had agreed to rework the recommendation, not delete it. Г-н Мугаша (Уганда), Докладчик, считает, что Комиссия договорилась о том, чтобы переработать эту рекомендацию, а не исключить ее.
Rapporteur of the third Ministerial Meeting of the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS) Докладчик третьего совещания на уровне министров Постоянной комиссии по южной части Тихого океана (ПКЮТ)
Rapporteur: Ms Diana Lucia Talero Castro (Colombia) Докладчик: г-жа Диана Лусия Талеро Кастро (Колумбия)
Rapporteur: Ms. Kachida MEETORTHARN (Thailand) Докладчик: г-жа Качида МЕЕТОРТАРН (Таиланд)
Rapporteur: Ms. Elfriede More (Austria) Докладчик: г-жа Эльфрид Морэ (Австрия).
Rapporteur: Modeste Randrianarivony (Madagascar) Докладчик: Модест Рандрианаривуни (Мадагаскар)
Mr. Ayo Olukanni (Nigeria) - Rapporteur г-н Айо Олуканни (Нигерия) - Докладчик.
The Rapporteur (France) will collect contributions (images and text) from delegations; Докладчик (Франция) получит от делегаций соответствующие материалы (фотографии и текст);
The working group composed of France, Germany (Rapporteur), Italy and the United States of America will report on the amended text. Рабочая группа, состоящая из представителей Франции, Германии (докладчик), Италии и Соединенных Штатов Америки, сделает доклад по внесенным в текст поправкам.
Rapporteur: David Nelson (Canada) Докладчик: Дейвид Нелсон (Канада)
The Rapporteur asked whether all residents, including foreigners, refugees and asylum seekers, were eligible for the benefits listed in paragraph 136 of the report. Докладчик хотел бы знать, все ли жители, в том числе иностранцы, беженцы и просители убежища, могут воспользоваться пособиями, упомянутыми в пункте 136 доклада.
With regard to article 1 of the Convention, the Rapporteur observed that it was the only article not mentioned in the report. Что касается статьи 1 Конвенции, докладчик отмечает, что она является единственной статьей, не упомянутой в докладе.
Ms. GAER (Rapporteur for the draft general comment) cited the example of prisons run by private companies. Г-жа ГАЕР (Докладчик по проекту замечания общего порядка) приводит в качестве примера случай тюрем, находящихся в ведении частных предприятий.
2006 - present, Rapporteur on follow-up on conclusions and recommendations on State party reports 2006 год - по настоящее время, Докладчик по последующим мерам в связи с принятыми Комитетом выводами и рекомендациями.
Chairperson: Ms. Dairiam (Rapporteur) Председатель: г-жа Дайриам (Докладчик)
Special Rapporteur to conduct a detailed study of discrimination in the criminal justice system Специальный докладчик для подготовки подробного исследования по вопросу о дискриминации в системе уголовного правосудия
Following the reprisal, the former Special Rapporteur had received reports alleging killings, severe beatings, arrests, torture and deaths in custody. После разгона демонстраций бывший Специальный докладчик получал сообщения о предположительно имевших место убийствах, жестоких избиениях, арестах, пытках и случаях гибели людей, содержащихся под стражей.
Rapporteur: Anita ZIKMANE (Latvia) Докладчик: Анита ЗИКМАНЕ (Латвия)
For this purpose, the former Special Rapporteur developed a questionnaire to solicit information from States, local authorities and civil society for the preparation of the study and organized seven regional consultations. С этой целью бывший Специальный докладчик разработал вопросник, чтобы получить информацию от государств, местных органов власти и гражданского общества для подготовки исследования, и организовал семь региональных консультаций.
The new Special Rapporteur takes this opportunity to express his deep appreciation for the important work undertaken by Mr. Ziegler in promoting the right to food and developing the mandate. Новый Специальный докладчик пользуется этой возможностью, чтобы выразить свое глубокое уважение в связи с той важной работой, которую проделал г-н Жан Зиглер в деле содействия реализации права на питание и развития данного мандата.