Deer meat (Rapporteur: to be named) |
Оленина (докладчик: будет назначен) |
Rapporteur: Mr. Hagen Streichert (Germany) |
Докладчик: Г-н Хаген Штрайхерт (Германия) |
The Rapporteur recommended that changes in the system of criminal procedure and the judiciary should be implemented promptly, especially with regard to delays in the administration of justice. |
Докладчик рекомендовал незамедлительно провести реформу системы уголовного судопроизводства и судебных органов, в частности в том, что касается задержек в отправлении правосудия. |
Rapporteur: Mr. Carlos D. Sorreta (Philippines) |
Докладчик: г-н Карлос СОРРЕТА (Филиппины) |
Rapporteur: Mr. Oleksandr F. MOTSYK (Ukraine) |
Докладчик: г-н Александр Ф. МОЦИК (Украина) |
Rapporteur: Mrs. Rosa Carmina Recinos de MALDONADO (Guatemala) |
Докладчик: г-жа Роза Кармина Ресинос де МАЛЬДОНАДО (Гватемала) |
Rapporteur: Mr. Anuson CHINVANNO (Thailand) |
Докладчик: г-н Анусон ЧИВАННО (Таиланд) |
Rapporteur: Mr. Macaire KABORE (Burkina Faso) |
Докладчик: г-н Макэр КАБОРЕ (Буркина-Фасо) |
The Rapporteur made a comprehensive oral report on the developments relevant to the work of the Committee which had occurred since the preceding session. |
Докладчик выступил со всеобъемлющим устным докладом о событиях, имеющих отношение к работе Комитета, которые произошли со времени проведения предыдущей сессии. |
Rapporteur: Mr. Larbi DJACTA (Algeria) |
Докладчик: Г-н Ларби ДЖАКТА (Алжир) |
Rapporteur: Mr. Resi Gunarto Prasodjo (Indonesia) |
Докладчик: г-н Реси Гунарто Прасоджо (Индонезия) |
Rapporteur: Mr. Banmali Prasad Lacoul (Nepal) |
Докладчик: г-н Банмали Прасад Лакул (Непал) |
Rapporteur: Mr. Mahbub KABIR (Bangladesh) |
Докладчик: г-н Махбуд КАБИР (Бангладеш) |
Rapporteur: Mr. Thomas STELZER (Austria) |
Докладчик: г-н Томас ШТЕЛЬЦЕР (Австрия) |
In this connection, the Rapporteur has prepared "test" analyses of four incidents/locations relating to serious violations of international humanitarian law. |
В этой связи Докладчик подготовил "тестовый" анализ четырех инцидентов/мест, связанных с серьезными нарушениями международного гуманитарного права. |
In accordance with resolution 1994/45, a Special Rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences, was appointed for a three-year period. |
В соответствии с резолюцией 1994/45 был назначен на трехлетний срок Специальный докладчик по вопросу насилия в отношении женщин, включая его причины и последствия. |
Rapporteur: Mr. Ahmed Yousif MOHAMED (Sudan) |
Докладчик: г-н Ахмед Юсеф МУХАМЕД (Судан) |
'As Special Rapporteur, I believe that the release of these persons is an encouraging step towards national reconciliation and the democratization of Myanmar. |
Как Специальный докладчик я полагаю, что освобождение этих лиц является многообещающим шагом, способствующим национальному примирению и демократизации Мьянмы. |
Rapporteur: Mr. Rajab SUKAYRI (Jordan) |
Докладчик: г-н Раджаб СУКЕЙРИ (Иордания) |
In July 1994, the Commission's Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions visited East Timor at the invitation of the Indonesian Government. |
В июле 1994 года Специальный докладчик Комиссии по вопросу о внесудебных, суммарных и произвольных казнях по приглашению правительства Индонезии посетил Восточный Тимор. |
Rapporteur: Mr. A. Brahime (Morocco) |
Докладчик: г-н А. Брахим (Марокко) |
Rapporteur: Ms. Cecilia MACKENNA (Chile) |
Докладчик: г-жа Сесилия МАКЕННА (Чили) |
He hoped that the new Special Rapporteur would pay particular attention to that situation and that the possibility would be considered of establishing an international monitoring presence in Kosovo. |
Выступающий выражает надежду на то, что новый Специальный докладчик уделит особое внимание этой ситуации и что будет рассмотрена возможность направления в Косово международных наблюдателей. |
1973 Rapporteur of the Fourth Committee of the United Nations General Assembly (decolonization) |
1973 год Докладчик Четвертого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (деколонизация) |
Rapporteur: Mr. Jorge Benavides de la Sotta (Peru) |
Докладчик: г-н Хорхе Бенавидес де ла Сотта (Перу) |