Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Prosecutor - Прокурор"

Примеры: Prosecutor - Прокурор
Under section 105A, the prosecutor may also enter into a plea agreement with a defendant for a reduced penalty upon a guilty plea and cooperation. Согласно статье 105А прокурор может также заключить сделку с обвиняемым в целях уменьшения наказания в случае признания вины и сотрудничества.
When the prosecutor submits Teleborian's new report, I will have gained nothing. Когда прокурор представит суду заключение Телебориана, я буду бессильна.
The prosecutor concluded that the use of force by the arresting police officers had been justified and formally refused to start a criminal investigation. Прокурор пришел к выводу о том, что применение силы производившими арест сотрудниками милиции было оправдано, и официально отказал в возбуждении уголовного дела.
An eager prosecutor could sell that she conspired to meet with him, then brought the cross with knowledge of what he'd do. При большом желании, прокурор выставит это как сговор с целью встретиться и передать распятие, будучи в курсе его намерений.
The prosecutor lodged an appeal against this decision which was pending at the end of the year. Прокурор попытался оспорить это определение. По состоянию на конец года результаты обжалования не были известны.
A criminal prosecutor named José Moñino gained prominence as the investigator of the riots and as an outspoken supporter of the king's reformist policies. Прокурор по имени Хосе Моньино приобрел большое влияние, занимаясь расследованием мятежей, и был безусловным сторонником реформистской политики короля.
The new royal prosecutor attempted to demonstrate that the discovery of the West Indies had principally been achieved thanks to Martín Alonso Pinzón, not Columbus. Новый королевский прокурор попытался представить дело так, что открытие Вест-Индии состоялось в основном благодаря соратнику Колумба, еврейскому судовладельцу Мартину Алонсо Пинсону.
Furthermore, prosecutor Håkan Roswall did not adequately explain the function of DHT which allows for so-called "trackerless" torrents. Более того, прокурор Хокан Росвал (Håkan Roswall) не смог объяснить принципы работы распределенных хеш-таблиц, позволяющих использовать так называемые «бестреккерные» торренты.
He let apartments in the house, and among tenants port supervisors and the outdoor adviser, the prosecutor Vladimir Vasilyevich Kolpensky were registered. Квартиры в своем доме он сдавал в наем, и среди арендаторов числились портовые надзиратели и надворный советник, прокурор Владимир Васильевич Колпенский.
Craig scarlis, the prosecutor who tore him to pieces in court. Крейг Скарлис, прокурор, разнесший его в пух и прах в суде.
These gentlemen will overlook your mischief, just as the prosecutor here has done me the great favor of suspending all proceedings begun against me. Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня.
Between 15 September 1995 and 1 May 1999, Kövesi was a prosecutor for the Court in Sibiu. С 15 сентября 1995 года по 1 мая 1999 года - прокурор при прокуратуре в суде (judecătoria) города Сибиу.
The preliminary inquiries are conducted by criminal investigation officers under the supervision of the government prosecutor. Прокурор Республики предъявляет обвинение и решает, следует ли возбуждать судебное преследование.
The state prosecutor has already initiated proceedings intended to make the miscreants answer for their actions and put an end to their reign of impunity. Генеральный прокурор Республики уже возбудил судебный процесс с целью призвать к ответственности этих плохих управляющих за их действия и тем самым положить конец безнаказанности.
Newton was defended by Charles Russell, who had prosecuted Ernest Parke, and the prosecutor was Sir Richard Webster, the Attorney General. Защитником Ньютона выступил Чарльз Расселл, который выступал на стороне обвинения на процессе против Эрнста Парка; обвинителем стал генеральный прокурор сэр Ричард Уэбстер.
The case seems hopeless, but then the prosecutor produces hard evidence: newsreel footage of twenty-two people caught in the act. Никто не признаёт свою вину, и прокурор предоставляет веское доказательство - кадры кинохроники, на которых запечатлены двадцать два поджигателя.
The prosecutor on opposing counsel... brilliantly argued, and I quote, Прокурор по этому делу... адвокат противоположной стороны... блестяще доказывал, цитирую,
And then a judge, a defense attorney and a prosecutor would make life-altering decisions about that person without their input. После чего судья, адвокат и прокурор принимали решения, меняющие жизнь людей, не выслушав их.
The special criminal proceedings begin with the action of the FELCN; then the area controlled substances prosecutor takes the accused's statement. Уголовное дело в порядке специального производства открывается СГБН, после чего окружной прокурор по делам о контролируемых веществах проводит допрос подследственного.
At the end of the period under review, the prosecutor resigned and Celvin Galindo was appointed to replace him. В конце рассматриваемого периода прокурор отказался продолжать вести это дело и вместо него был назначен Сельвин Галиндо.
If no action has been taken in court within 24 hours after the writing of the report, the prosecutor issues an order releasing the detained person. Если в течение 24 часов с момента получения извещения суд не предпримет каких-либо действий, прокурор обязан дать санкцию на освобождение задержанного.
On 17 July 2002 a prosecutor denied two military officers access to the hospital room occupied by Private Quispe Berrocal. 17 июля 2002 года прокурор запретил двум армейским офицерам доступ в больничную палату, где находился Роландо Киспе Беррокаль.
The lead prosecutor in the case also lodged a criminal libel complaint, after Ms. Stremkovskaya questioned whether the prosecution had mishandled evidence. Ведущий прокурор по делу также обвинил ее в клевете, после того как г-жа Стремковская усомнилась в правильном использовании обвинением свидетельских показаний.
The appeal filed by the prosecutor has not been adjudged on so far. В августе 2002 года районный прокурор в Хелме возбудил дело против Т.В.
The prosecutor or the investigating authority, under sections 71,178/A(1) CPC, may request information from organizations managing data classified by bank secrecy without obtaining a court order. В соответствии с положениями разделов 71,178/А(1) УПК прокурор или лицо, проводящее расследование, может без наличия распоряжения суда запросить информацию у организаций, занимающихся управлением данными, имеющими гриф секретности согласно закону о банковской тайне.