He's Federal Prosecutor Robert Coughlin. |
Федеральный прокурор Роберт Кафлин. |
You may continue, Mr. Prosecutor General. |
Можете продолжать, г-н прокурор. |
Are you feeling sick, Prosecutor? |
Вы заболели, прокурор? |
Prosecutor laid it out for me. |
Прокурор мне всё расписал. |
Mr Prosecutor, your summons, please. |
Месье прокурор, ваше решение. |
Mr Prosecutor, you may now speak. |
Месье прокурор, говорите. |
Such permission would have previously been granted by the Prosecutor. |
Ранее такое разрешение давал прокурор. |
And also, Prosecutor, look at this. |
И ещё прокурор... взгляните. |
What do you want, Mr. Prosecutor? |
Удивительно, г-н прокурор. |
Mr Prosecutor, I am sorry... |
Господин прокурор, простите... |
Prosecutor Park is coming back early today. |
Прокурор Пак сегодня рано вернётся. |
Prosecutor and President of the Military Court |
Прокурор и председатель военного суда |
Prior to initiating investigation the Prosecutor shall: |
До возбуждения расследования Прокурор: |
The Prosecutor shall analyse the seriousness of the information received. |
Прокурор оценивает серьезность полученной информации. |
1986 - Prosecutor of the Republic. |
1986 год - Прокурор Республики |
The Prosecutor shall be given notice of such a request. |
Прокурор уведомляется о таком ходатайстве. |
Prosecutors are appointed by the Prosecutor General. |
Прокуроров назначает Генеральный прокурор. |
The Prosecutor decided not to lodge an appeal. |
Прокурор решил не подавать апелляцию. |
What's the Prosecutor doing in the field there? |
Что прокурор на поле делает? |
Prosecutor can't get a hold of Marco. |
Прокурор не может дозвониться Марко. |
Prosecutor Słodowski also made threats to me. |
Прокурор Слодовский также угрожал мне. |
The Prosecutor v. Callixte Mbarushimana |
З. Прокурор против Калликсте Мбарушиманы |
Mr. Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor |
г-н Луис Морено-Окампо, Прокурор |
The Prosecutor v. Abdel Raheem Muhammad Hussein |
Прокурор против Абделя Рахима Мухаммада Хуссейна |
Any more questions, Mr. Prosecutor? |
Еще вопросы, господин прокурор? |