Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Prosecutor - Прокурор"

Примеры: Prosecutor - Прокурор
The Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, met with the Secretary-General in New York on 2 April 2007. Прокурор Луис Морено-Окампо встречался с Генеральным секретарем в Нью-Йорке 2 апреля 2007 года.
1977-1980 Crown Prosecutor (first woman to hold this position). Прокурор (первая женщина, занявшая этот пост).
During the period covered by the previous report, the Prosecutor General was the competent authority. В период, охваченный предыдущим докладом, компетентным лицом являлся генеральный прокурор.
When the period of custody ends, the suspect is handed over to the judicial authorities (the Crown Prosecutor or the examining magistrate). По истечении срока задержания подозреваемый передается судебным властям (королевский прокурор или следственный судья).
The Prosecutor should be independent, but his decisions must be subject to review by the Court. Прокурор должен быть независимым, однако его решения должны контролироваться судом.
The Prosecutor quickly came to an understanding of the situation. Прокурор быстро пришел к пониманию ситуации.
Prosecutor may institute ordinary proceedings, within its competence related to the breaches of law, committed by the association. Прокурор может возбудить обычное разбирательство в рамках своей компетенции, касающейся нарушений закона, совершенных ассоциацией.
The Prosecutor has received testimony from the National Investigation Commission and has reviewed its recommendations. Прокурор заслушал членов Национальной комиссии по расследованию и рассмотрел принятые Комиссией рекомендации.
2002-date: Federal Prosecutor of the Kingdom of Belgium. С 2002 года Федеральный прокурор Королевства Бельгии.
Two candidates were interviewed in person by Prosecutor Moreno-Ocampo on a later date. Позднее Прокурор Морено-Окампо провел собеседование с еще двумя кандидатами.
At this stage, the Prosecutor received the advice of former ICTY and ICTR Prosecutors Louise Arbour and Richard Goldstone. На этом этапе Прокурор консультировался с бывшими обвинителями МТБЮ и МУТР Луизой Арбур и Ричардом Голдстоуном.
On 24 February 1998, the Prosecutor General issued a general order and instructions on the reporting obligation of district prosecutors. 24 февраля 1998 года генеральный прокурор отдал общее распоряжение и инструкции об обязательной подотчетности окружных прокуроров.
The Prosecutor General of the Slovak Republic directs the activities of prosecution offices. Генеральный прокурор Словацкой Республики возглавляет деятельность всех отделений прокуратуры.
Following that visit the new East Timorese General Prosecutor paid a courtesy call on the Attorney-General of Indonesia, in November. После этого визита новый восточнотиморский Генеральный прокурор нанес в ноябре визит вежливости Генеральному прокурору Индонезии.
My duty as Prosecutor is to galvanize efforts to implement the arrest warrants issued by the Court. Как Прокурор я обязан содействовать усилиям по исполнению выданных Судом ордеров на арест.
It was also reported that the Chief Military Prosecutor had ordered an investigation into the incident. Сообщалось также, что Главный военный прокурор распорядился расследовать данный инцидент.
In each case, the Prosecutor decided that there was a reasonable basis for the opening of investigations. По каждому делу Прокурор вынес постановление о наличии достаточных оснований для открытия расследований.
The State Prosecutor was supportive of the idea of establishing Information Centres in the Region, including one in Montenegro. Государственный прокурор поддержала идею создания информационных центров в регионе, в том числе в Черногории.
In addition, the Prosecutor has initiated an investigation on the Kenyan situation. Кроме того, Прокурор инициировал расследование по ситуации в Кении.
1991 - 1994: Prosecutor of Almaty region. 1991-1994 годы: прокурор Алматинской области.
1997 - 2000: Prosecutor of Kostanai region. 1997-2000 годы: прокурор Костанайской области.
2000 - 2003: Prosecutor of South Kazakhstan region. 2000-2003 годы: прокурор Южно-Казахстанской области.
The Prosecutor ignored the author's complaint of 27 October 1999. Прокурор проигнорировал жалобу автора от 27 октября 1999 года.
The Prosecutor merely presented the withdrawn written statement to the court. Прокурор лишь представил отозванное письменное заявление суду.
The Prosecutor General of Lebanon agrees with this approach. С таким подходом согласен генеральный прокурор Ливана.