| The most senior judge and prosecutor of the Green Mountain region were both assassinated in Derna in 2013. | В 2013 году в Дерне были убиты старший судья и прокурор муниципалитета "Зеленые Горы". |
| A court, as well as an inquest body, an investigator and a prosecutor shall be obliged to immediately release any person kept under unlawful confinement. | Суд, а также орган дознания, следователь и прокурор обязаны немедленно выпустить на свободу всякое незаконно содержащееся в неволе лицо. |
| The prosecutor or the court shall make the choice of the legal successor of the victim from among several close relatives that have applied with an appropriate request. | Выбор правопреемника потерпевшего из нескольких близких родственников, обратившихся с соответствующей просьбой, осуществляют прокурор или суд. |
| However, the prosecutor did not take any measures to investigate the allegations, but simply extended the detention of the complainant by a further 70 days. | Тем не менее прокурор не принял никаких мер по расследованию этих утверждений, а лишь продлил срок содержания заявителя под стражей на 70 дней. |
| In Mr. Gross's case, no special request was submitted by the prosecutor and there was no mention of there being special circumstances. | В случае г-на Гросса прокурор не обращался с особым ходатайством и нигде не упоминались какие-либо особые обстоятельства дела. |
| Additionally, the prosecutor must emphasize any hate motive as an aggravating circumstance in relation to sentencing during his or her closing speech. | Кроме того, прокурор в своей заключительной речи обязан указать на наличие мотива ненависти в качестве отягчающего обстоятельства в связи с вынесением приговора. |
| I got a federal prosecutor and a federal coroner with Bones. | У меня там федеральный прокурор и федеральный коронер. |
| A Republic of Korea prosecutor actually conceals his father's acts of corruption. | Прокурор Южной Кореи покрывает преступления отца. |
| How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte? | Какого черта прокурор Росвел путает мегабиты и мегабайты? |
| Do you know why the prosecutor has requested changes in the investigation? | Вам известно, почему прокурор потребовал внесения изменений в ведение расследования? |
| Because some ambitious prosecutor has decided yet again to charge me with theft by deception. | Какой-то амбициозный прокурор решил снова обвинить меня в мошенничестве и вымогательстве? |
| Marim, is the prosecutor here? | Скажи, Марим, прокурор у Вас? |
| The prosecutor has built this case on one weak reed: | Прокурор построил обвинение на слабых доказательствах: |
| Listen, the prosecutor gets copies of everything that we find, okay? | Слушай, прокурор получает копии всего того, что мы выясняем, ясно? |
| Even better than that, the prosecutor on his last arrest said he spent six months in a psych ward. | Помимо всего прочего, прокурор, посадивший его в последний раз, сообщил, что тот полгода провёл в психлечебнице. |
| I guess the former prosecutor doesn't trust the system, then. | Тогда похоже, что бывший прокурор не доверяет системе |
| Is it true that the prosecutor is going ahead with the case against her? | Это правда, что прокурор продолжает шить дело против нее? |
| So, anyway, when I met my father and I realized he was a prosecutor, I couldn't believe it. | Ну в любом случае, когда я встретила папу, и узнала, что он прокурор, я не поверила. |
| Then I go in as the prosecutor and offer him a new immunity deal in exchange for what he knows about Moreau. | Затем появляюсь я как прокурор и предлагаю ему новую сделку с судебной неприкосновенностью в обмен на информацию о Моро. |
| What's a Manhattan prosecutor doing at a Westchester high school? | Что прокурор Манхеттена делает в старшей школе Вестчестера? |
| And who does this prosecutor want him to testify against? | И против кого прокурор хочет заставить его свидетельствовать? |
| What if a prosecutor issued a warrant? | А что если прокурор выдаст ордер? |
| As a former prosecutor, I'm sensitive to the reality that Christie's phone isn't the only phone missing today. | Как бывший прокурор я просто обязана сообщить, что Кристи не была единственной, у кого в этот день пропал сотовый телефон. |
| He was a big one for the prosecutor. | Очень важное дело для прокурора И знаете, кто этот прокурор? |
| My son was pulled over once, but the prosecutor dropped the charge | Мой сын был остановлен один раз, но прокурор отклонил обвинения. |