Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Prosecutor - Прокурор"

Примеры: Prosecutor - Прокурор
Following the author's request, the Prosecutor ordered his examination by the Forensic Services. По просьбе автора прокурор распорядился провести его судебно-медицинское обследование.
We also noted that the Federal Prosecutor of Belgium appealed the said decision. Мы также отметили, что федеральный прокурор Бельгии обжаловал указанное решение.
The Prosecutor also carried out analysis activities on three continents. Прокурор также осуществлял аналитическую деятельность на трех континентах.
The Prosecutor General was the focal point for the submission and receipt of requests for assistance in criminal matters. Генеральный прокурор является координатором для представления и получения просьб о помощи в уголовных вопросах.
The Prosecutor stated that, should the crimes stop, there would be no need for further investigations. Прокурор заявил, что, если преступления прекратятся, необходимость в дальнейшем расследовании отпадет.
The Executive Director of UNODC and the Prosecutor General of Colombia also made statements. С заявлениями выступили также Директор - исполнитель ЮНОДК и генеральный прокурор Колумбии.
The Prosecutor General made a statement in reply. Генеральный прокурор выступил с ответным заявлением.
The Prosecutor gave particular emphasis to the protection of witnesses as a prerequisite to the conduct of proper investigations within the Sudan. Прокурор уделил особое внимание вопросу защиты свидетелей как необходимому условию проведения надлежащих расследований в Судане.
The Prosecutor General, who heads the Office, is appointed by the President for a term of four years. Генеральный прокурор, возглавляющий Генеральную прокуратуру, назначается президентом на четырехлетний срок.
Upon the examination of the said decision the Prosecutor General Officer referred the case materials back for additional investigation. После изучения упомянутого решения Генеральный прокурор вернул материалы дела для дополнительного расследования.
The Prosecutor has submitted a new application for the judges to review those materials. Прокурор представил судьям новое ходатайство о рассмотрении этих материалов.
The Prosecutor General may be dismissed by the Federation Council upon recommendation by the President. Генеральный прокурор может быть снят с должности Советом Федерации по рекомендации Президента.
Mr Prosecutor, I have a good team, one you can trust. Месье прокурор, у меня хорошая команда, которой можно доверять.
Prosecutor, it's your turn to cross examine. Прокурор, ваша очередь опросить свидетеля.
The Prosecutor reiterated his request for the death penalty for the author and his co-defendants. Прокурор вновь ходатайствовал о вынесении смертного приговора автору и его сообвиняемым.
The General Prosecutor never responded to that request. Генеральный прокурор не ответил на это ходатайство.
The past year was marked by the election of 18 new judges and a new Prosecutor. В прошлом году были избраны 18 новых судей и новый Прокурор.
It is therefore important for the next Prosecutor of the ICC to prioritize the improvement of relations between the Court and the African Union. Поэтому важно, чтобы следующий прокурор МУС сделал своим приоритетом улучшение отношений между Судом и Африканским союзом.
In the reporting period, the Prosecutor opened investigations into war crimes in Mali, the eighth country situation for the Court. В течение отчетного периода Прокурор начал расследование военных преступлений в Мали - это восьмая страна, которой занимается Суд.
Hungary indicated that any criminal proceedings conducted under universal jurisdiction shall be instituted by the Prosecutor General. Венгрия указала, что любое уголовное судопроизводство, осуществляемое в рамках универсальной юрисдикции, должен начинать Генеральный прокурор.
On the same day, the Prosecutor filed an appeal against the sentencing decision. В тот же день Прокурор подала апелляционную жалобу на решение о наказании.
Additionally, the Prosecutor participated in informal interactive dialogue meetings with the legal advisers of States parties sitting in the Security Council. Кроме того, в рамках неофициального интерактивного диалога Прокурор принимала участие во встречах с юрисконсультами государств-участников, заседающих в Совете Безопасности.
The Prosecutor General shared this point of view in his decision of 22 February 2010. Генеральный прокурор поддержал эту точку зрения в своем решении от 22 февраля 2010 года.
However, the Prosecutor General opened judicial investigations into those allegations, which MONUSCO has offered to support. Тем не менее Генеральный прокурор начал по фактам этих заявлений судебное расследование, в проведении которого МООНСДРК предложила оказать содействие.
It is also notable that the ICC Prosecutor has initiated preliminary investigations into possible crimes against humanity. Следует также отметить, что Прокурор МУС начал предварительное расследование в отношении возможного совершения преступлений против человечности.