Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Prosecutor - Прокурор"

Примеры: Prosecutor - Прокурор
I'm the new prosecutor assigned to the Nate Lahey case. Я новый прокурор по делу Нейта Лейхи.
The prosecutor said that you landed in Java by parachute. Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
Fredrik would like to tell his version before the prosecutor starts. Фредрик хотел бы поведать его версию прежде, чем начнет прокурор.
State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt since they have continued to run the site after the verdict. Прокурор Розвелл обвинил подсудимых в неуважении, так как они работали над сайтом после вынесения решения суда.
I know, but a prosecutor can twist the facts, make it seem like he's crazy. Я знаю, однако прокурор может переврать факты и заставить выглядеть всё по-другому.
I'm sure the prosecutor will be, as well. Уверен, что прокурор тоже будет доволен.
She's not "my" prosecutor. Она не "мой" прокурор.
Until the prosecutor makes a decision, I'm kind of in limbo. Пока прокурор не вынесет решение, я в неопределенности.
Brady, the prosecutor who put you in here, he's on the chip. Брэди, прокурор, засадивший тебя сюда, он есть на чипе.
That's why the prosecutor was asking. Вот почему этот прокурор вопросы задавал.
Based on Chapter 17, Article 1 prosecutor will close your case. На основании статьи 17 абзаца 1, пункта 1 Прокурор закроет твое дело.
And with the crown prosecutor involved, you had to kill them both. А когда вмешался государственный прокурор, тебе пришлось убить их обоих.
You tell me any backwoods prosecutor couldn't convince a jury that that was the intent. Скажи мне, любой прокурор из глуши не смог бы убедить присяжных, что это было намеренным.
Despite her submission, the competent prosecutor never followed up on her complaint and the chief prosecutor did not initiate a judicial inquiry. Несмотря на то, что компетентный прокурор получил заявления о принятии дела к производству, он не принял мер к рассмотрению жалобы автора, а генеральный прокурор не стал проводить расследование в рамках уголовного дела.
Shigeaki answered that he didn't know what the prosecutor was talking about. Шигеаки ответил, что не знает, о чем господин прокурор говорит.
The prosecutor is threatening the defendant to prove his point. Прокурор оказывает давление на подсудимого, чтобы доказать свои домыслы.
You're not even allowed to be here with me. Mister prosecutor. Одно то, что ты тут у меня сидишь, уже наказуемо, господин прокурор.
However, the prosecutor refused this request and referred Yazid Hammouche to the chief prosecutor of Constantine. Однако прокурор отказался удовлетворить это ходатайство, отослав Язида Хаммуша к прокурору Константины.
In particular, draft article 15.2 provides that the prosecutor and deputy prosecutor can be removed by decision of two thirds of the Court. В частности, в проекте статьи 15.2 предусматривается, что прокурор и заместитель прокурора могут быть отстранены от должности на основании решения двух третей членов суда.
If a local prosecutor waives a case, an injured party can appeal to the regional prosecutor. Если местный прокурор отказывает в возбуждении дела, то пострадавшая сторона может обжаловать такой отказ у регионального прокурора.
A superior and higher State prosecutor may take over an individual matter or task for which a lower State prosecutor is otherwise competent. Вышестоящий государственный прокурор может взять отдельное дело или вопрос, который в противном случае относится к ведению нижестоящего государственного прокурора.
If the regional prosecutor agrees with an appeal the case is to be returned to the local level with appropriate instructions from the regional prosecutor. Если региональный прокурор признает такую жалобу обоснованной, то дело возвращается на местный уровень с соответствующими указаниями регионального прокурора.
Then the Police prepares the report for the prosecutor which takes about two weeks and after that the prosecutor takes further action. Затем органы полиции подготавливают материалы по данному делу для прокурора, что занимает около двух недель, после чего прокурор предпринимает дальнейшие действия.
The author contends that her son informed a prosecutor of this on an unspecified date, but that the prosecutor ignored his complaint. Автор заявляет, что ее сын проинформировал прокурора об этом в неуказанную дату, но прокурор проигнорировал его жалобу.
It's extraordinarily significant that a prosecutor asks the Attorney General, the chief prosecutor of the state, to investigate his own department and law enforcement in that community. Чрезвычайно важно, что прокурор просит Генерального прокурора, главного прокурора штата, провести расследование в его собственном департаменте и правоохранительных органах.