Английский - русский
Перевод слова Prosecutor
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Prosecutor - Прокурор"

Примеры: Prosecutor - Прокурор
Prosecutor recommends two weeks of community service. Прокурор рекомендовал две недели общественных работ.
Excuse me, Mr. Prosecutor, I'm not the one who acquits them. Простите, месьё прокурор, я не тот, кто оправдывает их.
Prosecutor acquitting criminals out of fear seem insufficiently liberal - ours. Прокурор, оправдывающий преступников из страха показаться недостаточно либеральным,- наш.
The International Criminal Court had been authorized to investigate post-election violence in Kenya, and the Prosecutor was due to commence an investigation. Международному уголовному суду было разрешено провести расследование обстоятельств насилия в Кении после проведения выборов, которое должен был начать Прокурор.
The Commission acknowledges that the final decision in this regard lies, however, with the Prosecutor of the Court. Вместе с тем Комиссия признает, что окончательное решение в этом отношении должен принимать Прокурор Суда.
The Military Prosecutor has advised me that he has appealed both the sentences and the acquittals. Военный прокурор уведомил меня о том, что он опротестовал как обвинительный, так и оправдательный приговоры.
The Prosecutor and courts overlooked factual discrepancies, incriminating objective evidence and unlikely statements of police officers. Прокурор и суды проигнорировали несоответствия в фактах, уличающие объективные доказательства и неправдоподобные заявления сотрудников полиции.
The judges and the Prosecutor of the Court took office in 2003. Судьи и Прокурор Суда приступили к исполнению своих обязанностей в 2003 году.
The Prosecutor has also received over 1,300 communications relating to situations that might fall within the jurisdiction of the Court. Кроме того, Прокурор получил свыше 1300 сообще-ний о ситуациях, которые могут подпадать под юрисдикцию Суда.
In addition to these ongoing trials, the Prosecutor indicated the possibility of additional, albeit limited, indictments linked to existing indictments. Помимо этих процессов прокурор объявил о возможном предъявлении дополнительных, хотя и ограниченных обвинений в связи с уже существующими обвинительными актами.
The Prosecutor has also indicated that the Darfur situation, referred by the Security Council, is graver still. Прокурор также отметил, что дело в связи с ситуацией в Дарфуре, переданное Советом Безопасности, по-прежнему является еще более серьезным.
This is particularly important given that the Prosecutor is already engaged in three different investigations. Это особенно важно с учетом того, что Прокурор уже проводит три различных расследования.
In addition, the Prosecutor has briefed the Security Council that local conditions have made it impossible to investigate in Darfur. Помимо этого, Прокурор проинформировал Совет Безопасности о том, что обстановка на местах не позволила провести расследование в Дарфуре.
In the last year, the Prosecutor announced that two situations which had been analysed had been dismissed. В прошлом году, как сообщил Прокурор, были отклонены две из проанализированных ситуаций.
The President and the Prosecutor of the Court addressed the Assembly on 22 April, during the second resumption. Председатель и Прокурор Суда обратились к Ассамблее 22 апреля на втором возобновленном этапе сессии.
On 20 November, the Prosecutor applied for arrest warrants to be issued against three commanders of armed opposition groups operating in Darfur. 20 ноября прокурор потребовал выдать ордера на арест трёх командующих вооружёнными отрядами оппозиции, действовавших в Дарфуре.
She received several awards at the Los Angeles District Attorney's Office, including Prosecutor of the Month. Гилфойл получила несколько наград в «Los Angeles District Attorney's Office», в том числе прокурор месяца.
The Clinton County Prosecutor conducted the examination, and more than 50 people testified before the jury. Прокурор округа Клинтон провёл судебное разбирательство, в ходе которого более пятидесяти человек дали показания перед присяжными.
1999 - Prosecutor of Makiivka City of Donetsk Region. 1999 - прокурор г. Макеевки Донецкой области.
Prosecutor Ma also tells me about the dates she goes with you. Кроме того, прокурор Ма рассказала, что была на свидании с тобой.
Prosecutor Ma, I have something to say. Прокурор Ма, хочу кое-что сказать тебе.
Chief, these days, Prosecutor Ma... Шеф, эти дни прокурор Ма...
She's the Prosecutor I helped. Это прокурор, которому я помогала.
Mr. Prosecutor General, the charges against that boy... Г-н генеральный прокурор, улики таковы, что...
This is Lyle Greene, Special Narcotics Prosecutor... Лайл Грин, Специальный прокурор из УБН.