Английский - русский
Перевод слова Monitor
Вариант перевода Мониторинга

Примеры в контексте "Monitor - Мониторинга"

Примеры: Monitor - Мониторинга
The post-2015 framework should include indicators to monitor the progress for minorities. Рамки на период после 2015 года должны включать показатели для мониторинга прогресса в отношении меньшинств.
Monitor groundwater and surface water in the vicinity of landfills, hazardous waste and contaminated sites, and ensure that contaminated groundwater is not used for drinking or irrigation. Осуществление мониторинга подземных и поверхностных вод в непосредственной близости от мусорных свалок, мест захоронения опасных отходов и загрязненных участков и обеспечение того, чтобы загрязненные подземные воды не использовались для питья или орошения.
Buy (DF TopList Pro) and the monitoring system (DF Site Monitor), and you'll get PR/Alexa Checker for free (DF Google PR and Alexa Traffic Rank Checker (WinGUI version)). При покупке топлиста (DF TopList Pro) и системы мониторинга (DF Site Monitor), подарок - PR/Alexa чекер (DF Google PR and Alexa Traffic Rank Checker (WinGUI версия)).
Responding to increasing donor concerns about the humanitarian situation on the ground, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs coordinated the development of the monthly Humanitarian Monitor Report. В связи с тем, что доноры проявляли все большее беспокойство по поводу гуманитарной ситуации на местах, Управление по координации гуманитарных вопросов координировало подготовку ежемесячного доклада по результатам мониторинга гуманитарной ситуации.
Road-Map for the development of UN-wide Guidelines, Monitor and Trust Fund on Safer Cities to guide local authorities in the development and implementation of the safer cities approach «Дорожная карта» по разработке общесистемных Руководящих принципов Организации Объединенных Наций, механизма мониторинга и Целевого фонда по повышению безопасности в городах, направляющая деятельность местных органов власти по разработке и осуществлению принципов повышения безопасности в городах
Noting the establishment of the Climate Vulnerable Forum and the launching of the second edition of Climate Vulnerability Monitor in 2012 in New York, which may become a useful tool to orient public policies, отмечая создание Форума уязвимых к изменению климата государств и ввод в действие в 2012 году в Нью-Йорке второй версии Механизма мониторинга уязвимости к изменению климата, который может стать полезным средством для ориентации государственной политики,
Concrete implementation and capacity to monitor Конкретная реализация и возможности осуществления мониторинга
Advanced very high resolution radiometer images were used to detect and monitor the development of ocean currents and to monitor oil spills at sea. Изображения, полученные с помощью усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением, были использованы для выявления и наблюдения за развитием океанских течений, а также для мониторинга разливов нефти в море.
The numerator of a specific monitor m (Numeratorm) is a counter indicating the number of times a vehicle has been operated such that all monitoring conditions necessary for that specific monitor to detect a malfunction have been encountered. Числитель конкретного контрольно-измерительного устройства "м" (числительм) означает функцию счетчика, показывающую количество случаев, когда во время работы транспортного средства возникали все условия мониторинга, необходимые для выявления соответствующего сбоя конкретным контрольно-измерительным устройством.
Our ICU/CCU Aero-medically trained personnel specialize in critical care transports and carry with them all necessary emergency equipment, including but not limited to; cardiac monitor, defibrillator, IV pumps, Transport ventilators, oxygen and saturation monitor, emergency medication, etc. Наша СИС/ CCU Аэро-медицинским персоналом специализируются в критическом транспорта и уход иметь при себе все необходимое аварийное оборудование, включая, но не ограничиваясь ими; сердечный монитор, дефибриллятор, И. насосов, вентиляторов транспорту, кислорода и насыщение мониторинга и чрезвычайных лечение и т.д.
We do the same when we select which media outlets to monitor. Аналогичным образом мы отбираем для мониторинга печатные СМИ.
This body is the inter-divisional mechanism to monitor all issues relative to technical cooperation is meeting regularly. Этот орган является межотдельским механизмом для мониторинга всех вопросов, касающихся технического сотрудничества.
It is envisaged that a database will be set up, once the Convention is adopted, to monitor the reports. После принятия Конвенции предполагается создать базу данных для мониторинга сообщений.
There was a report that it was being used by aquatic oceanographer and filmmaker Fabien Cousteau to monitor the health of underwater divers. Прибор уже используется океанографом и режиссером Фабиеном Кусто для мониторинга здоровья подводных дайверов.
AdOcean provides Agencies with all necessary resources to monitor advertising actions, hold sales and support broadly-understood online behaviour of their customers. AdOcean предоставляет Агентствам все необходимые ресурсы для мониторинга рекламных действий и анализа онлайн поведения их клиентов.
Not that far into the wetlands, an unmanned research facility set up to monitor the ecosystem. Недалеко в водно-болотных угодьях автономный исследовательский центр, созданный для мониторинга экосистемы.
One delegation proposed the establishment of a special regional network to monitor and assist older persons of the region. Одна делегация предложила создать региональною сеть для мониторинга и оказания помощи пожилым людям региона.
There was an increase in the number of countries using ground and satellite imagery to monitor illicit cultivation. Возросло число стран, использовавших технологии наземной и спутниковой съемки для мониторинга незаконного культивирования.
At present, the Coronas-Foton satellite is being designed to monitor solar activity. Создается КА для мониторинга солнечной активности "Коронас-Фотон".
Regular assessment of the Organization's performance was required in order to monitor its impact on development results for Member States. Необходимо регу-лярно оценивать деятельность Организации в целях мониторинга ее воздействия на развитие государств-членов.
Manufacturers could employ multi-use, i.e. not scratch-off, codes to monitor distribution flows for anti-competitive purposes such as market division. Производители могут использовать систему кодов для мониторинга сбыта своей продукции в целях недопущения антиконкурентной практики, например раздела рынков.
Many countries require quality and timely technical support to plan, budget, implement and monitor their AIDS programmes effectively and efficiently. Многим странам требуется качественная и своевременная техническая поддержка для эффективного планирования, составления бюджета, реализации и мониторинга программ по СПИДу.
Benetton aroused suspicion when they considered using RFID tracking chips on clothes to monitor inventory. Бенеттон вызвал подозрение, что он использует RFID-чипы на одежде, для мониторинга носящих её.
The location specified for the data viewer to monitor is not valid. Местоположение, используемое средством просмотра данных для мониторинга, задано некорректно.
The inclusion of measures to monitor enrichment and reprocessing facilities would strengthen a "cut-off" treaty. Договор о запрещении производства расщепляющегося материала укрепило бы включение мер мониторинга в отношении объектов по его обогащению и переработке.