Английский - русский
Перевод слова Monitor
Вариант перевода Мониторинга

Примеры в контексте "Monitor - Мониторинга"

Примеры: Monitor - Мониторинга
(c) JAXA: Sharing of information on the devices used for stress monitoring, 24-hour electrocardiogram for biological or circadian rhythms and heart-rate variability in frequency domain, and actigraphy to monitor physical activity such as sleep quality; с) ДЖАКСА: предоставление информации об устройствах, используемых для стресс-мониторинга, 24-часовая электрокардиография, используемая при построении биологических или циркадных ритмов и выявлении вариабельности частоты сердечных сокращений и актиграфия, используемая для мониторинга физической активности, например при оценке качества сна;
Troop-patrol days were provided to monitor and assess the security situation in the area of responsibility and to dominate the area in order to demonstrate the presence of UNISFA (22,342 patrols with an average of 12 troops per patrol). человеко-дня патрулирования в целях мониторинга и оценки ситуации в плане безопасности в районе ответственности и для обеспечения доминирования в районе, с тем чтобы убедиться в присутствии ЮНИСФА (22342 патруля при участии в среднем 12 военнослужащих).
(c) Wetland distribution and status, i.e., wetness/dryness: Satellite imagery has been used successfully to monitor the distribution, extent and status (e.g., wetness) of coastal and freshwater wetlands. с) распределение и состояние водно-болотных территорий, т.е. влажность/сухость: для мониторинга распределения, протяженности и состояния (например, влажности) морских и пресноводных заболоченных территорий с успехом применяется космическая съемка.
131,400 joint patrol person-days with Joint Integrated Unit soldiers to monitor local operations of the Units, and provide on-the-job training/mentoring on the conduct of military security patrols (15 troops/patrol, 1 patrol/company, 24 companies for 365 days) Патрулирование (вместе с военнослужащими совместных сводных подразделений) в целях мониторинга операций таких подразделений на местах и обучения их личного состава методам обеспечения безопасности (в объеме 131400 человеко-дней: 15 военнослужащих на патруль 1 патруль на роту 24 роты 365 дней)
Data to be collected or used in order to monitor the verifiable changes in carbon stock in the carbon pools within the project boundary from the proposed afforestation and reforestation project activity under the clean development mechanism, and how these data will be archived Данные, подлежащие сбору и использованию в целях мониторинга поддающихся проверке изменений в накоплениях углерода в углеродных пулах в пределах границ проекта в результате осуществления предлагаемой деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках механизма чистого развития, а также порядок архивирования этих данных
Revitalization and operating of the China-Middle East-Europe corridor (Silk Road) and establishment of a Working Group to monitor both the Istanbul-Almaty container train and the China-Middle East-Europe corridor восстановление и обеспечение функционирования коридора Китай - Средний Восток - Европа ("шелковый путь") и создание рабочей группы для мониторинга движения контейнерных поездов Стамбул Алматы и функционирования коридора Китай - Средний Восток - Европа;
Efforts will be made to acquire additional monitoring data from Parties as defined by the monitoring strategy (including short-lived climate forcers and variables to monitor radiative forcing); Будут предприниматься усилия по получению от Сторон дополнительных данных мониторинга в соответствии с положениями стратегии мониторинга (включая данные о факторах краткосрочного воздействия на климат и переменные для мониторинга радиационного воздействия);
(a) Setting up a Central Corridor Transport Observatory to monitor electronically the performance of the corridor and to generate relevant performance indicators and reports on the Central Corridor; а) создание специального органа для электронного мониторинга работы Центрального транспортного коридора, расчета соответствующих показателей его эффективности и подготовки отчетов о результатах его работы;
Support production of a core set of environmental indicators, underpinned by regular data flow collection, for ENP-East and the Russian Federation, in line with EEA CSI, to monitor progress and to review environmental policies in support of various national, regional and international obligations поддержки разработки основного набора экологических показателей, опирающихся на регулярные потоки данных и согласованного с основным набором показателей ЕАОС для восточного региона ЕПС и Российской Федерации в целях мониторинга прогресса и анализа экологической политики в поддержку выполнения различных национальных, региональных и международных обязательств;
(a) Expedite the activities aiming at the establishment of an office, e.g. within the National Commission on Human Rights, to effectively monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and at the local level in accordance а) активизировать деятельность, направленную на создание подразделения, например в рамках Национальной комиссии по правам человека для эффективного мониторинга и оценки прогресса в области осуществления Конвенции на национальном и местном уровне в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи).
(c) To provide the international community with comparable information to track, monitor and implement progress towards the post-2015 development goals, including to ensure that robust, comparable metrics and baselines are in place for the next set of development goals. с) предоставить международному сообществу сопоставимую информацию для отслеживания, мониторинга и достижения прогресса в осуществлении целей в области развития после 2015 года, включая определение сопоставимых метрических и базовых показателей для следующего комплекта целей в области развития.
During 2005, the Media Observatory of the National Institute for Women (INMUJERES) was launched to monitor and report via the internet sexist messages transmitted over the media. а) В 2005 году Инмухерес официально ввел в действие сайт "Наблюдение за средствами массовой информации", в задачи которого входят осуществление мониторинга средств массовой информации через интернет и выявление сексистских заявлений в них.
Monitor implementation of pilot projects. Осуществление мониторинга за выполнением экспериментальных проектов.
(a) A multi-asset and multicurrency risk analysis and performance attribution solution ($1,020,000) is required to promptly monitor the Fund's investment performance and the risks undertaken. а) Техническое решение по анализу рисков и факторному анализу по многим активам и многим валютам (1020000 долл. США) необходимо в целях осуществления ускоренного мониторинга в отношении инвестиционных показателей Фонда и принятых им на себя рисков.
The manufacturer may request approval to disable OBD system monitors during the operation of an AECS, including MECS, under conditions not already covered in paragraph 5.2. if the monitoring capability of a monitor is affected by the operation of an AECS. Изготовитель может запрашивать разрешение на отключение контрольно-измерительных устройств БД системы при функционировании ВФОВ, включая СОВС, в условиях, которые пока не охвачены в пункте 5.2, если способность мониторинга какого-либо контрольно-измерительного устройства снижается при функционировании ВФОВ.
The EFDRR has also improved the quality of information associated with the HFA Monitor. Деятельность ЕФУОД способствует также повышению качества информации по результатам мониторинга осуществления ХРПД.
The Group noted with appreciation the convening of an informal international conference on Technologies to Monitor the CTBT. Группа с признательностью отметила созыв в Москве, Россия, 13-19 мая 1996 года неофициальной международной Конференции по теме: Технологии мониторинга ДВЗИ.
At the same time, conventional-arms-sector approaches can provide valuable and often innovative experience, such as the roles played by civil society and the Landmine Monitor in the verification of the Ottawa Convention. В то же самое время подходы, используемые в секторе обычных вооружений, также могут служить источником ценного и зачастую новаторского опыта, например, в том, что касается роли гражданского общества и системы мониторинга наземных мин в осуществлении контроля за выполнением Оттавской конвенции.
In the Space Weather Monitor programme, led by Stanford University, two global networks of sensors were deployed to universities and high schools around the world to provide quantitative diagnostics of solar-induced ionospheric disturbances, thunderstorm intensity and magnetospheric activity. В рамках программы мониторинга космической погоды, осуществление которой ведется под руководством Стэнфордского университета, в университетах и средних школах разных стран мира были развернуты две глобальные сети приборов для получения количественных показателей диагностики ионосферных возмущений, вызванных активностью Солнца, интенсивности грозового фронта и магнитосферной активности.
The Curaçao Youth Monitor is an instrument that follows the physical, psychosocial and cognitive development of children up to the age of 18 with a view to early identification and treatment of developmental disorders. Программа мониторинга положения молодежи на Курасао является тем механизмом, который позволяет следить за физическим, психо-социальным и познавательным развитием ребенка в возрасте до 18 лет с целью выявления на раннем этапе отклонений в развитии и их лечения.
Entrepreneurship Singapore was the only country in the Global Entrepreneurship Monitor where women outnumbered men in early-stage entrepreneurship rate (7.2 per cent for women against 6.0 per cent for men). Сингапур является единственной страной, в которой, согласно данным глобального мониторинга предпринимательства, женщины численно превзошли мужчин в доле участия на раннем этапе развития предпринимательства (7,2 процента у женщин против 6,0 процента у мужчин).
The network monitoring system Extromatica Network Monitor helps administrators to identify, eliminate and prevent malfunction of hardware and software before end users encounter the problem. Система сетевого мониторинга Extromatica Network Monitor помогает администраторам выявлять, устранять и предупреждать неполадки в работе оборудования и программного обеспечения до того, как с ними столкнутся конечные пользователи.
DF Site Monitor - script of system for monitoring web sites(Website Monitoring Software). DF Site Monitor - скрипт системы мониторинга веб-сайтов.
Monitor and control local devices such as distress buttons, tamper sensors, volumetric meters or text messaging terminals; detect power failures; or report when machinery is activated. Hibernate и другие режимы мощности позволяют пользователям работать с терминалом в ультра-низких режимах мощности, что позволяет значительно увеличить продолжительность жизни батареи в приложениях удаленного мониторинга.
The first Veeam products, Veeam Monitor and Veeam Reporter, provided virtual-infrastructure monitoring, reporting, analysis and documentation. Первые продукты Veeam - Veeam Monitor и Veeam Reporter, инструменты для мониторинга виртуальных инфраструктур, создания отчетов, контроля и планирования использования ресурсов.