| The responsible administrative institutions must ensure that the minimum number of schools prescribed by the MES is managed and maintained in their subordination. | Компетентные административные органы следят за тем, чтобы на подведомственной им территории располагалось и действовало, как минимум, то число школ, которое установлено МОН. |
| The Chef de Cabinet then constitutes an interview panel with a minimum of four members of the Group. | Затем начальник Канцелярии Генерального секретаря назначает коллегию для проведения собеседования, состоящую как минимум из четырех членов Группы. |
| He/she is entitled to a minimum of 30-calendar day's notice, and confidential outplacement counselling is available. | Такой сотрудник имеет право получить как минимум 30-дневное уведомление и может рассчитывать на конфиденциальную консультативную помощь в отношении трудоустройства вне организации. |
| Develop an OCW site for the University, which will publish a minimum of 10 subjects under the principles of the Consortium. | Развитию ОКУ сайта на Вашем Университете, на котором, в соответствии с принципами консорциума, должно быть представлено как минимум 10 предметов. |
| The spout replaceable inserts, easy access to the units, minimum of adjustments, the warranty maintenance for 2 years or 1200 machine hours. | Сменные пластины силосопровода, легкий доступ к узлам и агрегатам, минимум регулировок, гарантийное обслуживание 2 года или 1200 моточасов. |
| If in outdoor advertising you see a poster for a few seconds then the sticker you see five minuets minimum. | Если в наружке вы видите плакат несколько секунд, то стикер в метро - как минимум минут пять. |
| The minimum brightness in 2014 was the faintest ever recorded at below magnitude 18.7 and the star remained faint into 2016. | Минимум блеска достигался в 2014 году, видимая звёздна величина достигла 18,7, звезда оставалась слабой до 2015 года. |
| Gliese 581b is at a minimum, approximately 15.8 times the Earth's mass, similar to Neptune's mass. | Глизе 581 b как минимум в 16 раз больше Земли по массе и подобен по этому показателю Нептуну. |
| Symmetrically, if you mark the uppermost minimum of each column, your circles will march rightwards and downwards. | Симметрично, если выбрать (первый сверху) минимум в каждом столбце, кружки будут перемещаться направо и вниз. |
| Discounts for groups of adults over 20: pay 10% of the service in stay minimum 3 nights. | Скидки для групп в количестве больше 20 человек: 10% от стоимости при минимум 3-х ночлегов. |
| This local minimum is predicted to occur at the hydrogen burning limit due to differences in the radius-mass relationships of stars and brown dwarfs. | Предполагается, что этот локальный минимум возможен при ограничении горения водорода из-за различий в отношениях радиус-масса звёзд и коричневых карликов. |
| I figured there would be a minimum of 700 points before I would agree to email somebody or respond to an email message. | Я прикинула, что ему потребуется минимум 700 баллов прежде, чем я решусь написать письмо или ответить на сообщение. |
| It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength. | Это уменьшило вес каркаса, используя при этом минимум материалов, как это бы сделал любой организм, чтобы получить максимум прочности. |
| If the minimum ratio is shared by several rows, choose the row with the lowest-numbered column (variable) basic in it. | Если такой минимум достигается на нескольких строках, выбираем строку, соответствующую столбцу (переменной) с наименьшим индексом. |
| The host nation (Canada) was to be guaranteed a sled in every event provided that they reached the minimum requirements. | Принимающей стране (Канаде) было гарантировано как минимум по одному месту в каждой дисциплине, если её спортсмены удовлетворяли одному из критериев. |
| Game is straight poker... $100 minimum, table stakes. | Играем в обычный покер,... 100 долларов минимум, делайте ставки. |
| Made the vet league minimum of 925K per year. | Там получал ветеранский минимум девятьсот двадцать пять тысяч в год. |
| This provision implies a kind of surrender of the prospective beneficiaries and would certainly facilitate, at a minimum, subsequent surveillance. | Это положение предполагает явку с повинной лица, подпадающего под амнистию, и, несомненно, может как минимум облегчить последующее наблюдение. |
| The Agency required a minimum cash flow of $17 million per month simply to meet the payroll. | Агентству требуется минимум 17 млн. долл. США наличных средств в месяц лишь для покрытия расходов, связанных с выплатой заработной платы. |
| If we're carrying everybody in the final scene who's up on crucifixes that's $3.40 an hour hardship pay, eight hour minimum. | Если посчитать всех занятых в финале, кто висит на крестах, это $3,40 в час, оплата минимум за восемь часов. |
| For older satellites, sufficient propellant is held back to raise the orbit to a minimum altitude of 150 km above geosynchronous at decommissioning. | В отношении отслуживших свой срок спутников сохраняется достаточный резерв топлива для увода их на орбиту высотой как минимум 150 км над геосинхронной орбитой. |
| Example: To meet the relevant European Union legislation the temperature shall be achieved at a minimum rate of 5 mm/hour. | Например: согласно положениям регламента Европейского союза скорость охлаждения до требуемой температуры должна достигать как минимум 5 мм в час. |
| Example: To meet the relevant European Union legislation the temperature shall be achieved at a minimum rate of 5 mm/hour. | Например: чтобы соответствовать требованиям нормативных документов ЕС, скорость замораживания должна быть, как минимум, 5 мм/ч. |
| A minimum of $30 billion in net ODA was required in 1992 to sustain this level of growth. | В 1992 году требовалось минимум 30 млрд. долл. США в рамках ОПР для обеспечения этих темпов роста. |
| The manufacturer's bedding procedure shall ensure a minimum of 80 per cent surface contact area without exceeding a surface temperature of 200ºC. | Процедура приработки, предусмотренная изготовителем, должна обеспечивать приработку минимум 80% поверхности соприкосновения без превышения температуры поверхности, составляющей 200˚C. |