Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимум

Примеры в контексте "Minimum - Минимум"

Примеры: Minimum - Минимум
System requirements for Lubuntu 18.04 LTS included a minimum of 1 GB of RAM, although 2 GB was recommended for better performance, plus a Pentium 4, Pentium M, or AMD K8 CPU or newer. Системные требования для Lubuntu 18.04 LTS включают в себя как минимум 1 ГБ ОЗУ, хотя для лучшей производительности рекомендуется использовать 2 ГБ, и процессор Pentium 4, Pentium M или AMD K8 CPU или новее.
A second requirement was a simple majority in 60% of the current ridings and 77 of the 79 ridings achieved this, far more than the 48 minimum. Вторым условием было простое большинство в 60 % округов, что было выполнено в 77 из 79 округов - это значительно больше, чем минимум в 48 округов.
On April 2, 2017, the USL announced that it would launch a new third division league in 2019, with a minimum of eight clubs and lower requirements than the second division USL. 2 апреля 2017 года USL объявила, что в 2019 году будет запущен новый дивизион третьей по значимости лиги, состоящий минимум из восьми клубов, с более низкими требования, чем у USL D2.
The Holders of the State Engineering's Degree (5 years) have a possibility to obtain a master's degree beside the State Engineering degree as they are equivalent degrees after taking the additional in-depth program which is proceed in duration of 200 hours minimum. Обладатели государственного технического университета (5 лет) имеют возможность получить степень магистра рядом с Государственным инженерным образованием, поскольку они эквивалентны градусов после приема дополнительной углубленной программе, которая будет продолжаться в течение 200 часов минимум.
Under the Canadian Constitution, Prince Edward Island is entitled to four seats in the Senate of Canada, and a corresponding minimum of four seats in the House of Commons of Canada. По канадской конституции Остров Принца Эдуарда имеет право на четыре кресла в Сенате Канады и соответствующий минимум в четыре кресла в Палате общин Канады.
The following day the climbers intended to carry only the minimum stuff: two of the smallest tents, two double sleeping bags, food for 36 hours, a gas cooking system and two thermos bottles for drinks. Оставшуюся часть дня альпинисты планировали переносить минимум снаряжения: две самые маленькие палатки, два двухместных спальных мешка, еду на 36 часов, газовый примус и два термоса с напитками.
As recently as September 2010 the Xubuntu developers claimed that the minimum RAM Xubuntu could be run on was 128 MB, with 256 MB of RAM strongly recommended at that time. Еще в сентябре 2010 года разработчики Xubuntu заявили, что Xubuntu может быть запущена минимум на 128 МБ, но рекомендовалось использовать 256 МБ ОЗУ.
Individuals with a minimum of 10 years covered under the national pension scheme and who are 60 years of age are able to be covered by under a 'reduced old-age pension' scheme. Лица, имеющие как минимум 10 лет, оплачиваемых по национальной пенсионной схеме и в возрасте 60 лет, могут быть охвачены по схеме «пониженной пенсии по старости».
Performance specifications should ask the following questions, at a minimum: In detail, what is the performance test scope? Требования к производительности должны адресовать следующие, как минимум, вопросы: Что охватывается тестом производительности?
"Any employee or non-employee owning a minimum of five percent"of the outstanding common shares of company stock "shall be entitled to a voting seat on the board of directors". "Любой работник или не работник, владеющий минимум 5%, находящихся в обращении акций компании, имеет право голоса на собрании совета директоров".
Over here, Tony Blair, a man who must address the House of Commons, which is like Congress, with a two drink minimum, crazy place! Здесь - Тони Блэр! Человек, который должен обращаться к Палате Общин, которая по сути Конгресс, но надо опрокинуть минимум две рюмки, с ума сойти!
Assuming that Joshua rose was taken out of Amber, Necessary parameters would include A subterranean vault, a minimum of $50,000, Предполагается, что Джошуа Роуз был освобожден из янтаря, необходимые параметры включают подземное хранилище, минимум суммы 50000 долларов, подходящие пути отхода...
Considering the magnitude and complexity of UNPROFOR operations and the corresponding costs entailed, the Office of Internal Oversight Services has recommended that a minimum of five internal auditors be devoted full time to the Force in order to provide full and effective audit coverage. Учитывая масштабы и сложность операций СООНО и связанные с этим соответствующие расходы, Управление служб внутреннего надзора рекомендовало выделить как минимум пять внутренних ревизоров, которые целиком занимались бы Силами, чтобы обеспечить полную и эффективную ревизию.
Requests the Secretary-General to strengthen the support to the Committee and to provide it with a minimum of two additional Professional and one additional General Service posts. просит Генерального секретаря усилить поддержку Комитета и предоставить ему как минимум две дополнительные должности категории специалистов и одну дополнительную должность категории общего обслуживания.
On the other hand, it has local minima at t = 0 and t = 1, hence X = 0 and p = exp Y is the unique global minimum. С другой стороны, функция имеет локальный минимум в точках t = 0 и t = 1, поскольку X = 0 и p = exp Y является единственным глобальным минимумом.
As a result of the future application of these provisions, the representation of the Eastern European region in the Council will be reduced from the three-seat minimum provided in the Convention to only two seats. В результате будущего применения этих положений представительство восточноевропейского региона в Совете будет сокращено с предусмотренных Конвенцией минимум трех мест до только двух мест.
He could have hoped, at a minimum, to force UNOSOM to negotiate every programme with him as if he were the formal independent political authority over half the country's capital and other territory where the Habre Gidr clan or its allies predominated. Он мог бы надеяться, как минимум, заставить ЮНОСОМ обсуждать каждую программу с ним, как если бы он представлял официальный независимый политический орган, распоряжающийся на половине территории столицы страны и другой территории, где преобладают клан Хабре Джидра или его союзники.
There are a minimum of 12 other factions that are signatories to the Addis Ababa agreements of 8 January and 27 March, that are supportive of the United Nations efforts (including disarming) and that are patiently waiting but closely observing the results of the SNA/USC antagonism. Существует как минимум 12 других группировок, которые подписали соглашения в Аддис-Абебе 8 января и 27 марта, поддерживают усилия Организации Объединенных Наций (включая аспект разоружения) и терпеливо ждут, внимательно наблюдая за враждебными действиями СНА/ОСК.
A human society that proves to be incapable of devising a human rights strategy which satisfies certain minimum requirements, in particular, in the area of fundamental rights and freedoms, is doomed to failure. Существование человеческого общества, неспособного разработать такую стратегию в области прав человека, которая позволяла бы удовлетворять минимум потребностей, особенно в области основных прав и свобод, обречено на провал.
When the first class of Academy graduates is ready to be deployed in June 1995, the National Police will still be a long way from the minimum of 7,000 police agents needed to keep law and order in the country. Когда первый выпуск слушателей Академии будет готов к развертыванию в июне 1995 года, его численность по-прежнему будет весьма недостаточной, поскольку для поддержания законности и порядка в стране необходимо как минимум 7000 полицейских.
In addition to the guarantees of the inherent right to life, and the prohibition of genocide, in existing human rights and humanitarian instruments, the following provisions shall be respected as a minimum. Помимо гарантий неотъемлемого права на жизнь и запрещения геноцида, в действующих международно-правовых документах в области прав человека и гуманитарного права должны уважаться как минимум следующие положения.
The Secretary-General of the United Nations estimated that a minimum of $30 billion in ODA was required for Africa in 1992, after which the real net ODA would need to grow at an average rate of 4 per cent per annum. Согласно оценкам Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, в 1992 году Африке требовалось в качестве ОПР минимум 30 млрд. долл., а после этого чистый объем ОПР в реальном выражении должен был возрастать ежегодно в среднем на 4%.
Every worker shown to have rendered a minimum of services during a given period shall be entitled to an annual paid vacation in the form to be prescribed by law. трудящиеся, которые удостоверят, что они выполнили минимум работы в течение определенного времени, имеют право на ежегодный оплачиваемый отпуск, исчисляемый по форме, установленной законом.
Labour law provides for 8 hours of work per day and 48 hours per week, and there must be a minimum break of 30 minutes in each 8 hours of work. В законе о труде предусмотрен 8-часовой рабочий день и 48-часовая рабочая неделя, и в течение каждых 8 часов работы необходим перерыв продолжительностью минимум 30 минут.
These procedures provide the minimum guarantees for an objective trial in both civil and criminal proceedings, although the procedures may be applied in different ways as required by the type of proceeding. Эти процедуры предоставляют минимум гарантий для объективного судебного разбирательства как гражданских, так и уголовных дел, хотя эти процедуры могут применяться по-разному, в зависимости от вида разбирательства.