Therefore 19 km/h is the minimum speed range. |
Таким образом, 19 км/ч - это минимальный диапазон скорости. |
Fully self funded, members pay a monthly minimum fee. |
Она является полностью самоокупаемой организацией, члены которой платят ежемесячный минимальный взнос. |
The minimum monthly disability or old-age pension is 30,100 escudos. |
Минимальный размер ежемесячной пенсии по инвалидности и по старости составляет 30100 эскудо. |
The minimum voting age in Ireland is 18 years. |
Минимальный возраст, дающий право на участие в голосовании, составляет в Ирландии 18 лет. |
The minimum voting age is 18. |
Минимальный возраст участия в выборах составляет 18 лет. |
We clearly need a minimum independent capability to ensure our credibility. |
Очевидно, что для подтверждения достоверности наших выводов нам необходим собственный минимальный независимый потенциал. |
The net minimum benefits are differentiated by household type. |
Чистый минимальный размер пособий варьируется в зависимости от типа домашнего хозяйства. |
(b) Implementation of minimum and maximum stock control should be included in the key performance indicator for expendable property. |
Ь) основной показатель результативности использования расходуемого имущества должен определять минимальный и максимальный уровень запасов имущества. |
The Secretary/CEO noted that the overlapping of the provisions occurred over time, as the minimum benefit increased with periodic cost-of-living adjustments. |
Секретарь/ГАС отметил, что это совпадение произошло по прошествии определенного времени, так как минимальный размер пособия увеличивался по мере периодического увеличения коррективов на стоимость жизни. |
The minimum and maximum time a staff member can serve in a position. |
Минимальный или максимальный срок, в течение которого сотрудник может занимать должность. |
The minimum amount of land required for the facility is approximately five acres. |
Минимальный размер земельного участка, необходимого для этого объекта, составляет приблизительно 5 акров. |
The Committee noted that no further action was required as Swaziland had made the minimum payment and its voting rights had been restored. |
Комитет отметил, что необходимости предпринимать какие-либо дальнейшие действия нет, поскольку Свазиленд произвел минимальный платеж и его право на участие в голосовании было восстановлено. |
The minimum weight of mangoes shall be 100 g. |
Минимальный вес манго должен составлять 100 граммов. |
Delete references to the minimum weight in the sections on sizing provisions and size tolerances. |
Исключить ссылки на минимальный вес в разделах, посвященных положениям о калибровке и допускам по размерам. |
The delegations agreed to lower the minimum weight from 150 to 100 g and to introduce corresponding corrections to the table on size uniformity. |
Делегации согласились снизить минимальный вес со 150 до 100 г и внести следующие поправки в таблицу, касающуюся однородности по размеру. |
The delegations agreed to delete references to the minimum weight in the sections on sizing provisions and size tolerances in the Standard for Watermelons. |
Делегации согласились исключить ссылки на минимальный вес в разделах, посвященных положениям о калибровке и допускам по размерам, Стандарта на арбузы. |
This minimum set includes indicators on participation in productive activities. |
Этот минимальный набор включает показатели по участию в производственной деятельности. |
States should, however, make available essential and minimum levels of health facilities, goods and services. |
Тем не менее государствам следует гарантировать необходимый и минимальный уровень наличия медицинских учреждений, товаров и услуг. |
The field capacity assessment completed in early 2011 helped to define minimum core capacities required at the country level for a UN-Women country office. |
Оценка потенциала на местах, завершенная в начале 2011 года, помогла определить минимальный основной потенциал на страновом уровне, необходимый для странового отделения структуры «ООН-женщины». |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
The minimum size for chanterelles shall be 1 cm in height. |
Минимальный размер по высоте должен составлять 1 см. |
Ferry boatman without own propeller: basic education, experience minimum is half year on the relevant waterway. |
Матрос парома без винта: базовое образование, минимальный опыт работы - полгода практики на соответствующем водном пути. |
According to the Supreme Court, unrecognized villages have the right to "minimum access to water". |
Согласно постановлению Верховного суда, непризнанные деревни имеют права на "минимальный доступ к воде". |
The above presents future obligations for the minimum lease term/contractual term of the lease payment. |
Выше представлена информация о будущих обязательствах по платежам за аренду помещений на минимальный и полный срок действия договора. |
For variable timing system, minimum and maximum timing |
Для систем с регулируемыми характеристиками - минимальный и максимальный углы закрытия и открытия |