Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимум

Примеры в контексте "Minimum - Минимум"

Примеры: Minimum - Минимум
Such non-compliance should lead, at a minimum, to a suspension of nuclear cooperation with that state. Такое несоблюдение должно вести, как минимум, к приостановке сотрудничества в ядерной области с таким государством.
The Office of the Ombudsman expects to receive a minimum of 400 cases from peacekeeping personnel during 2010/11. Ожидается, что в течение 2010/11 года в Канцелярию Омбудсмена поступит как минимум 400 дел, связанных с миротворческим персоналом.
The review conferences shall, at a minimum, consider the state of implementation of this Convention. Обзорные конференции как минимум выносят заключение о положении в области осуществления настоящей Конвенции.
Under the new contractual framework, the fixed-term appointments had a minimum duration of one year. В соответствии с новой системой контрактов срочные контракты предоставляются минимум на срок в один год.
Within the scheme, a minimum of 100 days' wage employment is guaranteed to all eligible persons. В рамках программы гарантируется как минимум 100-дневная оплачиваемая занятость для всех лиц, подпадающих под ее действие.
This test cycle shall be conducted until the vehicle has covered a minimum of 160,000 km. Этот испытательный цикл проводят до тех пор, пока расчетный пробег транспортного средства не составит минимум 160000 км.
This form of criminal acts imposes a minimum of four years of sentence. За эти преступления была введена уголовная ответственность, они караются сроком лишения свободы минимум на четыре года.
It has also shown that pleas made to the relevant bodies have resulted in assuring the minimum 40 per cent quota of women members. Он также показал, что обращения в соответствующие органы привели к обеспечению как минимум 40-процентной квоты женщин в членском составе.
The Czech Republic has set the limit of poverty as a subsistence minimum. В качестве предела бедности Чешская Республика установила прожиточный минимум.
The subsistence minimum is the level of household income which secures the basic living needs to its members. Прожиточный минимум - это уровень дохода домохозяйства, который обеспечивает основные жизненные потребности его членов.
Individual POPs projects should include, at the minimum, one of these indicators in their results matrix. В матрице результатов индивидуальных проектов по СОЗ должен фигурировать как минимум один из этих индикаторов.
These additional steps delayed the President's signing of the contracts by a minimum of two to three months. Эти дополнительные меры привели к задержке срока подписания контрактов президентом как минимум на два-три месяца.
But the additional battalion pledged by Sierra Leone would take a minimum of three months to deploy. Однако для развертывания еще одного батальона, обещанного Сьерра-Леоне, потребуется как минимум три месяца.
Each regional office has as a minimum a director, a bilingual technician and an administrative assistant. В штате каждого регионального отделения как минимум имеются директор, технический двуязычный работник и помощник директора по административным вопросам.
It is imposed for criminal offences and for a minimum of 3 and a maximum of 15 years. Она применяется в связи с совершением уголовных преступлений, при этом срок такого наказания составляет как минимум З года и как максимум 15 лет.
With minimum 20% for Class I. Минимум 20% для первого сорта.
A minimum of two inspections is recommended for growing plants. Рекомендуется проводить как минимум две инспекции в период роста растений.
The president and members shall have sufficient professional knowledge and minimum one member shall have the boatmaster certificate of type "A". Председатель и члены должны обладать достаточными профессиональными знаниями и, как минимум, один из них должен иметь удостоверение судоводителя типа «А».
The Examination Committee shall be composed of the president, who is a staff member from the Administration, and minimum of two more members. Экзаменационный комиссия состоит из председателя, являющегося сотрудником Администрации, и, как минимум, еще двух членов.
CCTV recordings should be stored for a minimum of 30 days, unless the domestic law of the member State concerned provides otherwise. Записи СОВН должны храниться в течение минимум 30 дней, если во внутреннем законодательстве соответствующего государства-члена не предусмотрено иного.
The measurement distance shall be in minimum 3 m. Расстояние измерения должно составлять минимум З м .
But it requires a minimum of good governance as well as political and social stability. Но для этого требуются некий минимум рационального управления, а также политическая и социальная стабильность.
Regular (at a minimum, six monthly) consultations between ED & DED and Regional Groups. Проведение регулярных (как минимум, раз в шесть месяцев) консультаций между Директором-исполнителем и заместителем Директора-исполнителя и региональными группами.
At a minimum, tariffs should be set at a level that covered the operational and maintenance costs of providing water services. Тарифы должны как минимум устанавливаться на уровне, покрывающем операционные и эксплуатационные издержки водоснабжения.
The cinemas and cultural complexes constructed using these facilities are not allowed to change their land use for a minimum of 10 years. Кинотеатры и дома культуры, построенные на данных участках, не могут изменить назначение использования земли в течение как минимум 10 лет.