Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимум

Примеры в контексте "Minimum - Минимум"

Примеры: Minimum - Минимум
Requires service (all wheels), parking and emergency (at least on one wheel per side) braking (the parking brake is not the emergency brake) and a minimum of two controls Требуется рабочий тормоз (для всех колес), стояночный и аварийный (по крайней мере на одном колесе с каждой стороны) тормоз (стояночный тормоз не является аварийным) и минимум два органа управления
Obtain a commitment from agency executive heads to allocate part of their core budgets for Special Initiative activities and to strengthen the capacity of the Special Initiative secretariat in order that it may perform at the minimum its basic functions; заручиться готовностью административных руководителей учреждений выделять часть ресурсов из своих основных бюджетов на деятельность в рамках Специальной инициативы и укреплять потенциал секретариата Специальной инициативы для обеспечения выполнения им как минимум основных функций;
Double the number of fixed and mobile telephone subscribers from 2006 to 2015 and increase the number of personal computers and Internet subscribers at a minimum annual rate of 15 Увеличение вдвое числа пользователей проводных и сотовых телефонов в период с 2006 по 2015 год и увеличение числа персональных компьютеров и пользователей Интернета как минимум на 15 процентов в год
Among others, this should include the establishment of a scheme making the registration of agricultural workers compulsory and, to combat the circumvention of legal requirements by outsourcing, at a minimum by the compulsory registration of labour providers; Среди прочего это должно включать создание схемы, делающей регистрацию сельскохозяйственных работников обязательной, и для борьбы с обходом правовых требований в отношении аутсорсинга, как минимум, регистрацию работодателей;
Each national Government, in accordance with national plans for public health, priorities and objectives, should consider developing a national health action plan with appropriate international assistance and support, including, at a minimum, the following components: Правительству каждой страны в соответствии со своими национальными планами в области здравоохранения, приоритетами и целями следует рассмотреть возможность разработки национального плана действий в области здравоохранения при надлежащей международной помощи и поддержке, включая, как минимум, следующие компоненты:
In the development of national lists of substances, which would take the mandatory list annexed to the instrument as a minimum but would have the possibility of including additional substances, taking into account specific national circumstances; and а) в контексте разработки национальных перечней веществ, которые будут составляться, как минимум, на основе обязательного перечня, указываемого в приложении к правовому документу, но которые будут также характеризоваться возможностью включения дополнительных веществ с учетом конкретных национальных особенностей; и
The following Parties shall, as a minimum, with a view to achieving the objective of this Protocol outlined in Article 2 (Objective) and consistent with the principles of this Protocol outlined in Article 3 (Principles), register in national schedules: Указанные ниже Стороны для достижения цели настоящего Соглашения, изложенной в статье 2 (Цель), и в соответствии с принципами настоящего Соглашения, изложенными в статье 3 (Принципы), как минимум регистрируют в национальных графиках:
Such legislation should, at a minimum, require licensing, registration, vetting, human rights training, Government oversight and regular monitoring, and should provide for civil and criminal responsibility in the event of human rights violations Такие законы должны, как минимум, включать лицензирование, регистрацию, проверку, обучение в сфере прав человека, правительственный надзор и регулярный мониторинг и должны обеспечивать привлечение виновных в нарушениях прав человека к гражданской и уголовной ответственности;
'reduced weekly rest period' means any period of rest of less than 45 hours, which may, subject to the conditions laid down in Article 8(6) of the Agreement be shortened to a minimum of 24 consecutive hours; "сокращенный еженедельный период отдыха" - любой период отдыха продолжительностью менее 45 часов, который может быть сокращен, при условии соблюдения положений, изложенных в статье 8(6) Соглашения, минимум до 24 последовательных часов;
Minimum 2 ovens in the amount of 45-50 mln US dollars are planned to be built there. Построено будет минимум две печи стоимостью 45-50 млн. долларов.
Minimum, 300 entries on the Nick and Amy story. Минимум триста записей про Ника и Эмми.
Minimum of eight hours to harvest the organ. Минимум 8 часов, чтобы привезти орган.
Minimum security, cut my sentence in half. Минимум охраны, и срок урезать наполовину.
Minimum, are an inch bigger than last Christmas. Минимум на несколько сантиметров больше, чем на прошлое Рождество.
Minimum 30% of discount on a million units. Минимум 30% скидки на поставки свыше миллиона единиц.
Minimum of 16 hours of behind-the-wheel instruction on public streets and highways. Минимум 16 часов практических занятий за рулем на общественных улицах и дорогах.
The explicitly stated wish of at least two thirds of the union's members in accordance with the procedures specified in the articles of association; or any circumstance that brings the number of members under the legal minimum. явно выраженное желание как минимум двух третей членов профсоюза при соблюдении формальностей, предусмотренных в уставах, и в обстоятельствах, при которых число членов профсоюза станет ниже минимума, установленного законом .
Minimum of two available outlets is mandatory. Обязательно предоставить как минимум две розетки.
Minimum two years but could be a lot more. Минимум двухгодичной давности, но может и более ранние.
Like the Maunder Minimum and Spörer Minimum, the Dalton Minimum coincided with a period of lower-than-average global temperatures. Как и минимумы Маундера и Шпёрера, минимум Дальтона совпал с периодом понижения средних глобальных температур.
Minimum federal sentencing, 10 years. По федеральным законам это минимум десятка.
Minimum 48 hours to process evidence. Минимум 48 часов для сбора улик.
Minimum mandatory prison sentences are applied in case of recidivism. с) в случае рецидивизма применяется как минимум обязательное наказание в виде тюремного заключения.
Minimum of 1 year experience assisting in project management Минимум 1 год опыта работы по помощи в управлении проектом;
Minimum six-second handshake, and I want a toothy smile. Минимум 6-секундное рукопожатие и мне нужна улыбка с зубами.