Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимум

Примеры в контексте "Minimum - Минимум"

Примеры: Minimum - Минимум
However, successful partnerships for social development, at any level, have a minimum number of "musts". Однако для успешного налаживания партнерских отношений в интересах социального развития на любом уровне требуется минимум необходимого.
At a minimum, it should be used sparingly. Как минимум, оно должно применяться в исключительных случаях.
In addition, the household requires a sitting room and a minimum of basic amenities and utilities. Кроме того, семье необходима гостиная и минимум основных удобств и услуг.
Each Party shall, as a minimum, control its annual emissions of polluting compounds in accordance with the obligations in annex II. ] Каждая Сторона, как минимум, ограничивает свои ежегодные выбросы загрязняющих соединений в соответствии с обязательствами в приложении II.
We emphasize the minimum need to double agricultural production in Africa within five years. Мы подчеркиваем необходимость как минимум удвоить объем сельскохозяйственного производства в Африке в течение пяти лет.
All new UN/CEFACT projects must have support from a minimum of three countries. Все новые проекты СЕФАКТ ООН должны быть поддержаны как минимум тремя странами.
For a minimum of eight points in the critical region, calculate an average Kv and the standard deviation. Средний показатель Kv и стандартное отклонение рассчитываются минимум для восьми точек на критическом участке.
The eight remaining suspects were to be held, at a minimum, until 6 January 2001. Восемь остальных подозреваемых должны были содержаться под стражей как минимум до 6 января 2001 года.
The limiting magnitude is slightly beyond 20 for 2 seconds' exposure time, which corresponds to a minimum object size of 10-20 cm. При времени выдержки 2 секунды ограничение по размеру составляет чуть менее 20, что соответствует размеру объектов минимум 10-20 см.
Social safety net (SSN) programmes provide a comprehensive minimum subsistence for people in low-income families. Программы системы социальной защиты (ССЗ) обеспечивают комплексный минимальный прожиточный минимум семьям с низкими доходами.
That is why a minimum of 11 new seats should be created. Именно поэтому в его состав необходимо ввести как минимум 11 новых государств-членов.
As a minimum, information on complaints channels and procedures and on prisoners' rights should be provided in various languages. Информация о процедурах и способах подачи жалоб и о правах заключенных должна, как минимум, представляться на различных языках.
The trees should be able to reach a minimum height of 5 meters at maturity. В зрелом виде деревья должны достигать высоты минимум 5 м.
We have to think about how to restore a minimum of trust between the parties. Нам следует подумать о том, как восстановить минимум доверия в отношениях между сторонами.
Thus, the average pension exceeds the calculated average subsistence minimum. Таким образом, средняя пенсия превышает расчетный средний прожиточный минимум.
The second line is the estimated subsistence minimum that is calculated by the Statistical Office on the basis of household survey data. Вторая черта это оценочный прожиточный минимум, который рассчитывается Статистическим управлением на основе данных обследований домашних хозяйств.
In 1998 the average subsistence minimum per month was EK 1,171 per person. В 1998 году средний прожиточный минимум в месяц составлял 1171 эстонскую крону на человека.
In technical terms, the desirable minimum corresponds to enough reserves to pay for six months of benefits. В реальном выражении желаемый минимум соответствует такому объему резервов, который достаточен для выплат пособий в течение шести месяцев.
The minimum is coexistence among citizens; much better are productive cooperation and harmonious, peaceful living together. Минимум - сосуществование между гражданами; гораздо лучше - продуктивное сотрудничество и гармоничная совместная жизнь.
Although it was too soon to predict the final outcome of the Conference, the minimum his delegation expected was a set of principles and objectives. Хотя еще рано прогнозировать окончательный результат Конференции, делегация его страны ожидает как минимум принятия комплекса принципов и целей.
We should expect business activities, as a minimum, not to make conflict worse. Мы вправе ожидать, что деловая активность, как минимум, не будет усугублять конфликты.
Several participants recommended that the list should as a minimum cover those substances listed in the EPER proposal. Ряд участников рекомендовали указать в этом перечне, как минимум, те вещества, список которых содержится в предложении по созданию ЕРВЗ.
Nevertheless, in the longer term, energy prices will have, at a minimum, to reflect economic levels or replacement costs. Тем не менее в долгосрочной перспективе цены на энергию должны как минимум отражать экономические уровни или стоимость замещения.
Kazakhstan will be able to double, at a minimum, both its oil production and its export deliveries to foreign markets. Казахстан сможет, как минимум, вдвое увеличить производство нефтепродуктов, а также их поставки на иностранные рынки.
A minimum of 15 further crime scene witness interviews are planned in the next reporting period in support of these objectives. В рамках реализации этих задач в следующий отчетный период планируется провести как минимум 15 дополнительных опросов свидетелей, бывших на месте преступления.