Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Минимум

Примеры в контексте "Minimum - Минимум"

Примеры: Minimum - Минимум
The establishment of an ad hoc committee of the CD to discuss this issue is the minimum we should seek to achieve. И нам следует как минимум стремиться добиться учреждения специального комитета КР для обсуждения этой проблемы.
Whenever necessary, a minimum of three members may call for an extraordinary meeting. В случае необходимости чрезвычайные заседания могут собираться по требованию минимум трех человек.
The six commissions consist of a minimum of five and a maximum of eight members. В состав шести комиссий входят минимум пять и максимум восемь членов.
The subsistence level is determined on the basis of minimum consumption expenditure and is at present 500 EK. Прожиточный минимум определяется на основании минимальных потребительских расходов и в настоящее время составляет 500 эстонских крон.
The subsistence level is a socially recognized minimum income level below which material need begins. Прожиточный минимум - это общественно признанный минимальный размер дохода, доход ниже которого не обеспечивает материальных потребностей.
A delegation consists of a minimum of two members of a commission. В состав делегации входят как минимум два члена комиссии.
A minimum of 80 per cent of the reporting Member States in each subregion claim to have complied with this provision. Минимум 80 процентов ответивших государств-членов по каждому субрегиону утверждают, что они выполнили это требование.
At a minimum, they should give their free consent to any research concerning them. Коренные народы, как минимум, должны без принуждения дать согласие на любое касающееся их исследование.
This will take two to five years at a minimum. На это потребуется, как минимум, от двух до пяти лет.
There is, however, an irreducible minimum which may be construed as the essential meaning. Однако имеется тот абсолютный минимум, который может пониматься как его существенный смысл.
They have a minimum of seven members, five elected at a general meeting. Эти комитеты состоят минимум из шести членов, пять из которых избираются на общем собрании.
At a minimum, the volume of imports within the tariff quota could be substantially increased. Как минимум, объем импорта в пределах тарифной квоты можно было бы существенно увеличить.
The minimum requirement would be for separate accounts and a great degree of managerial autonomy. Как минимум должны вестись отдельные счета и должна быть обеспечена максимально возможная автономность процессов управления.
Mr. LEHMUS, addressing members' questions concerning police action, said the police always applied the minimum force required to achieve the desired results. Г-н ЛЕХМУС, отвечая на вопросы членов Комитета, касающиеся действий полиции, говорит, что полиция всегда применяла минимум силы, требуемой для достижения желаемых результатов.
The Secretariat will, at a minimum, be involved in the Article 8 review process. Секретариат как минимум должен быть вовлечен в процесс рассмотрения, предусмотренный в статье 8.
CEEC estimates that a minimum of 40 per cent of all diamond exports exit the Democratic Republic of the Congo illegally. По оценкам ЦОЭС, как минимум 40 процентов всего экспорта алмазов вывозится из Демократической Республики Конго незаконно.
They are comprised of, at minimum, seven members including the President, the Secretary and two Trustees. В их состав входят как минимум семь членов, включая председателя, секретаря и двух доверенных лиц.
In addition, official Congolese exporters are obliged to pay a minimum of $75,000 to operate. Кроме того, официальные конголезские экспортеры обязаны заплатить как минимум 75000 долл. США за право осуществлять свою деятельность.
Members are required to gather a minimum number of 40 hours during the year by attending such seminars and workshops. Члены обязаны в течение года участвовать в таких семинарах и рабочих совещаниях как минимум 40 часов.
At the very minimum, reconciliation involves ensuring the peaceful coexistence of parties to the conflict. Как абсолютный минимум примирение предполагает обеспечение мирного сосуществования сторон конфликта.
6.2.1 As a minimum, this information shall consist of a pictogram label as indicated below. 6.2.1 Как минимум, такая информация должна представлять собой указанную ниже пиктограмму.
The minimum volume of air in the accommodation area shall be 3.5 m3 per person. На каждого человека должно приходиться минимум 3,5 м3 кубатуры судового салона.
At a minimum, sufficient international security staff should be available to provide around-the-clock supervision of the local security arrangements. Как минимум, необходимо достаточное число международных охранников для круглосуточного надзора за выполнением договоренностей об охране с местными структурами.
It is considered that a minimum of 30 days would be required to conduct effective disarmament and demobilization of combatants. Предполагается, что для эффективного разоружения и демобилизации комбатантов потребуется как минимум 30 дней.
At present, the Hungarian Central Statistical Office calculates minimum of subsistence calculations annually. В настоящее время Центральное статистическое управление Венгрии рассчитывает прожиточный минимум на ежегодной основе.