A minimum of 30 per cent women would be desirable. |
Было бы желательно, чтобы доля женщин в ее составе была не менее 30 процентов. |
The checklist has to be stored for a minimum of 3 months by the bunker station or the supply vessel. |
Контрольный перечень должен храниться не менее 3 месяцев на бункеровочной станции или на судне-бункеровщике. |
Experience has shown that a minimum of 30 MPa fuel pressure is needed at the injector for acceptable performance. |
Опыт показывает, что для приемлемой эффективности работы давление топлива на уровне инжектора должно составлять не менее 30 МПа. |
When necessary, it may convene with a minimum of seven of its members. |
При необходимости заседания Суда могут проводиться при участии не менее семи его членов. |
In this case, the foreigners must invest a minimum of $200,000 in the country. |
Для получения вида на жительство такой категории иностранный гражданин должен инвестировать на территории страны не менее 200000 долларов США. |
At the proposal of the President of Montenegro, the Government or minimum 25 MPs, the Parliament may reduce duration of its term. |
Парламент может сократить срок своих полномочий по предложению Президента Черногории, правительства или не менее чем 25 депутатов парламента. |
The stringent minimum 30-year sentence for perpetrators of human trafficking was expected to serve as a serious deterrent. |
Ожидается, что такое строгое наказание, как лишение свободы лиц, признанных виновными в торговле людьми, на срок не менее 30 лет, послужит серьезным сдерживающим фактором. |
A minimum of $1.25 million is invested annually to increase government and community capacity to achieve a long-term reduction in violence. |
Каждый год не менее 1,25 млн. долл. выделяется на развитие потенциала, используя который правительство и общины смогут достичь долгосрочного сокращения насилия. |
Following a 24-hour water boil the composite shall have a minimum shear strength of 13.8 MPa. |
После 24 часов кипячения в воде композиционный материал должен обладать прочностью на сдвиг не менее 13,8 МПа. |
A minimum of 50 per cent of all female media workers have participated in all of the aforementioned training workshops. |
Не менее 50 процентов всех женщин - работников средств массовой информации участвовали во всех вышеупомянутых семинарах-тренингах. |
Literary reviews published in the Federal District with a minimum of two issues, whose objectives include promotion and dissemination of Mexican literature. |
Литературные журналы, издаваемые в федеральном округе, вышедшие не менее чем двумя номерами и ставящие среди своих целей пропаганду и развитие мексиканской литературы. |
The critical speed shall have been determined from a minimum of five documented tests on five different tank containers. |
Критическая скорость должна быть определена на основе задокументированных результатов не менее пяти испытаний, проведенных на пяти разных контейнерах-цистернах. |
Its meetings are legal only if attended by a minimum of three members. |
Ее заседания легитимны лишь в тех случаях, если на них присутствует не менее трех членов. |
A minimum of 30 per cent of the project budget is earmarked for such plans. |
На осуществление подобных планов из бюджета проекта выделяется не менее 30 процентов. |
Such agencies are required to keep the relevant records for a minimum of six years. |
В таких учреждениях соответствующая отчетность должна храниться в течение не менее шести лет. |
The Bill also seeks to impose stiffer sentences i.e. a minimum of four (4) years imprisonment. |
Законопроект также предусматривает более суровое наказание, а именно не менее четырех (4) лет лишения свободы. |
Mayoral or councillor candidates are required to be residents of their municipality for a minimum of six consecutive months prior to nomination day. |
Кандидаты в мэры или члены совета должны проживать в своём муниципалитете не менее шести месяцев подряд до дня своего назначения. |
A minimum of six months must elapse between the receipt of grades. |
Между получением градусов должно пройти не менее шести месяцев. |
Our Partners are entrepreneurs with a minimum of five years' experience in Private Banking. |
Наши партнеры это предприниматели с опытом не менее пяти лет в частном банковском секторе. |
They estimated that the air defence of Burma and Malaya would require a minimum of 582 aircraft. |
По оценке участников конференции для обороны Бирмы и Малайи требовалось не менее 582 самолётов. |
The password must have a minimum of 5 characters. |
Пароль должен быть длиной не менее 5 символов. |
It is considered that a person is sedentary when not done the recommended minimum of 30 minutes of moderate physical activity. |
Считается, что человек является сидячий когда это не делается рекомендовал не менее 30 минут умеренной физической активности. |
This would imply that the multinational force should remain deployed for a minimum period of three months. |
Это подразумевает, что многонациональные силы должны оставаться развернутыми в течение периода не менее трех месяцев. |
The mass of the satellite was about 180 kg with an expected active lifetime minimum of three years. |
Масса спутника составит около 180 кг, а предполагаемый срок службы - не менее трех лет. |
A minimum of seven members is required in the case of employers' associations. |
В случае же профессионального объединения работодателей требуется не менее 6 членов. |