| Major Gant, report. | Майор Гант, докладывайте. |
| Well done, Major. | Хорошая работа, майор. |
| And, please, Major. | И, пожалуйста, майор. |
| At ease, Major, please. | Вольно, Майор, пожалуйста. |
| Understood, Major Carter. | Понятно, майор Картер. |
| And you, Major. | Мне тоже, майор. |
| Nice meeting you, Major. | Приятно было познакомиться, майор. |
| Major Payne, sir. | Майор Пэйн, сэр! |
| Major Davis, sir. | Майор Девис, сэр. |
| Major, dial us home. | Майор, открывайте врата домой. |
| He called me, Major. | Он мне звонил, майор. |
| That's insubordination, Major. | Это неповиновение, майор. |
| Put that thing down, Major. | Опустите эту штуковину, майор. |
| Major Carter was most forthcoming. | Майор Картер нам очень помогла. |
| Major Carter, it is I. | Майор Картер, это я. |
| Colonel, Major Radnitz. | Полковник... Майор Раднитц. |
| That's logical, Comrade Major. | Это логично, товарищ майор. |
| Major, it's back! | Майор, он вернулся! |
| I see it, Major. | Вижу его, майор. |
| Major, what's this about? | Майор, в чем дело? |
| Major Walsh, listen. | Майор Уолш, послушайте. |
| Major, prepare your men. | Майор, готовьте людей. |
| Good work, Major. | Отлично сработано, майор. |
| My memoirs, Major. | Мои мемуары, Майор. |
| Stand down, Major Kilburne. | Остановитесь, Майор Кильбурн. |