Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Майор

Примеры в контексте "Major - Майор"

Примеры: Major - Майор
I say, Major Palgrave... Послушайте, майор Пэлгрейв...
And Major Mills is right - И майор Миллс был прав:
What was your plan, Major? Каков был план, майор?
In his final transmission, Major Deakins said Captain Hale lostit. Во время последней связи с землей перед аварией, Майор Дикинс сказал, что капитан Хейлс потерял управление.
Major Sucharski is tired and resting. Принес донесение майору Сухарскому. Майор Сухарский устал и отдыхает.
Major, I would imagine the consequences to be little. Майор, учитывая, что президент редко, если вообще, слушает мои рекомендации, я думаю, последствия будут незначительными.
Major, I'll take care of this, thank you. Майор, я разберусь, спасибо.
Major Rawlings' conscience finally caught up with him. Майор Ролингс всё-таки услышал голос совести.
Major, here's the information on the captain of the Valerian ship. Майор, сообщение от капитана валерианского корабля.
Major Saranoff has been fighting, too; and he has plenty of heart left. Майор Саранофф тоже воевал, и он по-прежнему очень сердечный.
Major Rogers was hit by a mortar shell that blew him in half, killing him instantly. Майор Роджерс погиб от разрыва миномётного снаряда, разорвавшего его пополам.
Major Saint-Auban, arrange for the immediate relief of the 701st Regiment. Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк.
The Goa'uld wish only the strong to prevail, Major Carter. Гоаулдам нужны только самые сильные, майор Картер.
Major, I want you to use infrared and get me a photo analysis of the northern face. Майор, примените инфракрасное и достаньте мне фотоанализ северного фаса.
Major, I'll leave you to secure your precious box and Rifleman Harper. Майор, охраняйте ваш драгоценный ящик и стрелка Харпера.
As far as I can tell, Major Sharpe's a heathen, Harper. Я так понимаю, майор Шарп безбожник, Харпер.
Major Nairn, read that letter from the Prince Regent in respect of Captain Sharpe. Майор Нэрн, прочтите письмо принца-регента касательно Шарпа.
Major, please, let me take the gloves off the firing team. Майор, пожалуйста, позвольте мне развязать руки артиллеристам.
[indistinct chatter over radio] - Major. General Orland. Майор, на связи генерал Орланд.
Thank you so much for coming in, Major Dorcet. Спасибо, что приехали, майор Дорсет.
Major Foehn doesn't think much of the shot-method. Майор Фюн не слишком высокого мнения о фотопулемёте.
Secure link to JCS is up, Major. Майор, включен безопасный канал связи с Комитетом начальников.
"Peldor joi" to you too, Major. Пелдор джой и вам, майор.
Also killed in the final Japanese charge was Major Nishihata, commander of the 2nd Battalion, 124th Infantry Regiment. Также погиб в последней атаке майор Нисихата, командир 2-го батальона 124-го пехотного полка.
Stallings took command of the battalion after the commander, Major Robert Miller, collapsed from nervous stress and the executive officer, Major Robert Williams, was seriously wounded. Стэллингс принял командование батальоном после того, как его командир, майор Роберт Миллер, не мог выполнять обязанности из-за нервного стресса, а следующий по старшинству, майор Роберт Уильямс, был серьёзно ранен.